外国名字翻译,为什么葡萄牙西班牙翻译的这么难听?你看同期的英法德意美,可都是好字由虎扑JR208940263 发表在步行街主干道 https://bbs.hupu.com/topic-daily
西班牙葡萄牙一听就是搞笑的名字,就跟一群美女中站了个赵本山一样。
西班牙葡萄牙一听就是搞笑的名字,就跟一群美女中站了个赵本山一样。
推荐
评论 (1)
收藏
分享
举报
只看楼主
西班牙葡萄牙一听就是搞笑的名字,就跟一群美女中站了个赵本山一样。
西班牙葡萄牙一听就是搞笑的名字,就跟一群美女中站了个赵本山一样。
全部回帖