全部回帖
small fat?那你的英文真的是无敌了,真是一点翻译不懂也不找个翻译软件把小胖输入进去试试就来bb,如果是我的话会说fatty boy或者fat boy,就算按照你的“直译”(也就是完全不考虑语法问题直接翻两个形容词),那也是little fat,你真蠢完了
哈哈哈确实
noname。。。
noname和wuming是两个人
我记得以前远古那会儿有个叫无名的我觉得也挺好听,不是wx队的wuming
我记得以前rw全队的id都是武侠的那种id
XLB怎么说
[图片]
那还是不去小草包逆天。
我觉得是we1less和godv
Godv配上他的反向q成了vdog。神中id。
pe丶namei
牛肉面好恰
绿帽
这id太搞了,反的念也能说通
这id太搞了,反的念也能说通[捂脸]
如果分开翻译的话活着 多 路 关那确实很低俗(
livemore看着像是队名
我的理解是中文的小x,就等于外语的dog——puppy,cat——kitty,而不是little dog,little cat,常用的小x在英语里一定能找到对应的单词,你说这种没有smk、wayward好我认可,非要尬说small fat真是暴露水平了
[虎扑表情-这就叫专业]
就像说唱圈一堆的lil
xlb还是差点,重庆这边骂一个人,可以骂他日龙宝,哈哈
ppgod
西南那边都这么骂人
别的不说, 无状态的 id 算是lpl 的一股清流。。
无状态的id不是cool吗?
不是说英文优越,但英文确实比xiaoxx和数字id好
觉得英文好不就是优越感?我是想不出来,xiaohu这个ID有啥不好的,比faker、jackeylove、sheer真就低人一等?不过你要说从信达雅的角度看,wayword和crisp看上去确实比直接打名字的拼音,wei、ming这种要有文化一些,但也只是看上去,毕竟现在随便查。
xiaocaobao 最顶级的id
那是他没打出来,要是一个顶着小草包的id在lpl乃至s赛乱杀,就颇有种扮猪吃老虎的爽文男主感
alielie、haoye、还有一堆xiao字开头的,一个比一个低能。lpl比较好的id就是Wayward,和中文名的意思完美符合
你直接说拼音看起来比较low不就行了
xiaoxiao kid 一听就是家里私人的id
那小笼包怎么样