日本名字是怎么从汉语翻译过去的啊?比如张智和,张是moto智合是hari?

3回复/ 2539 浏览
虎扑JR208940263(161级)楼主2024-11-25 09:03:01发布于江苏
日本名字是怎么从汉语翻译过去的啊?比如张智和,张是moto智合是hari?虎扑JR208940263 发表在乒乓球区 https://bbs.hupu.com/pingpang

全部回帖

收起

哈利摩托是张本……你在说啥呢

哈利摩托是张本……你在说啥呢

亮了(5)
回复

纸盒是另外那个音节

纸盒是另外那个音节

亮了(0)
回复

张=hari
本=moto
智和=tomokazu

张=hari
本=moto
智和=tomokazu

亮了(3)
回复
Re:日本名字是怎么从汉语翻译过去的啊?比如张智和,张是moto智合是hari?
虎扑游戏中心
乒乓球区最热帖
说王楚钦决赛发球没问题的进来看看
其实分析一下王楚钦的技术风格 你们就知道为什么张本不像打kiss哥那样容易
孙颖莎的颜值是不是被严重低估了?
有一说一,还真没见过有谁能把张本打成这样的,
[流言板]中国乒协公布2024乒超举办地,总决赛将在上海举行
王皓“因决赛输给柳承敏而挨骂”,算不算历史最经典的营销?
不是说国乒已经衰落了吗?为什么每次冠军还是中国人拿的
只论硬实力,其实王楚钦和马龙樊振东差距不大
一些ittf,wtt,lgl等等的历史,脉络和关系,有助于很多人摆脱小作文的洗脑
4:0和4:3也不影响王楚钦是九大赛都没有的八卦零啊
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的