走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.罗马诺:安德烈斯·伊涅斯塔及其公司 NSN 与瑞士公司 Stoneweg 合作收购了丹麦俱乐部 FC Helsingør。
Andrés Iniesta and his company NSN have bought Danish club FC Helsingør in collaboration with a Swiss company called Stoneweg.
2.🚑:目前受伤球员的预计归队日期。
🇪🇸 拉米内·亚马尔:国际比赛日结束后不久。
🇵🇱 莱万多夫斯基:国际比赛日结束后不久。
🇪🇸 埃里克·加西亚:国际比赛日结束后不久。
🇪🇸 费兰·托雷斯:国际比赛日结束后不久。
🇺🇾 罗纳德·阿劳霍:本月底。
🇪🇸 安苏·法蒂:十二月中旬。
🇩🇰 安德烈亚斯·克里斯滕森:十二月/一月。
🇩🇪 特尔施特根:本赛季结束/下个赛季。
🇪🇸 马克·贝尔纳尔:下个赛季。
🚑: Expected return dates of the players currently out injured.
🇪🇸 Lamine Yamal: Soon after the international break ends.
🇵🇱 Lewandowski: Soon after the international break ends.
🇪🇸 Eric García: Soon after the international break ends.
🇪🇸 Ferran Torres: Soon after the international break ends.
🇺🇾 Ronald Araujo: Towards the end of this month.
🇪🇸 Ansu Fati: Mid-December.
🇩🇰 Andreas Christensen: December / January.
🇩🇪 ter Stegen: End of this season / Next season.
🇪🇸 Marc Bernal: Next season.
3.罗马诺:巴塞罗那正在为 2025 年夏季转会寻找边锋。拉斐尔·莱昂和尼科·威廉姆斯仍然是内部讨论的话题。与此同时,安苏·法蒂因伤病仍处于复杂的境地,而且在比赛中没有发挥出他们所希望的作用。
Barcelona are looking at wingers for the 2025 summer transfer window. Both Rafael Leão and Nico Williams remain topics in the internal discussions. Meanwhile, Ansu Fati remains in a complicated situation due to injuries and not making the impact they were hoping for when he is playing.
4.Ferran Martínez(世体):西班牙选择保·库巴尔西而不是伊尼戈·马丁内斯的理由是,教练德拉富恩特正在与勒诺曼德和拉波特一起作为首发,丹尼·维维安作为第三选择,他在 2026 年世界杯之前测试年轻人,届时伊尼戈将年满 34 岁。
伊尼戈于 2023 年 3 月入选德拉富恩特的一线队,但此后再也没有回来过。他将来可以回来,但现在他们考虑未来,这似乎不是一个选择。
在保·库巴尔西面部受伤之前,德拉富恩特一直想着他,当库巴尔西戴着面具打了整场比赛,感觉很舒服时,他被选中代替受伤的保·托雷斯。
The argument that Spain have for selecting Pau Cubarsí ahead of Iñigo Martínez is that coach de la Fuente is working with le Normand and Laporte as the starters and Dani Vivian as third option, and he is testing youngsters ahead of the 2026 World Cup when Iñigo will be 34 years old.
Iñigo was included in de la Fuente’s first squad in March 2023 but has not returned since. He can return in the future but it doesn’t seem like an option now as they think of the future.
de la Fuente always had Pau Cubarsí in mind before he suffered the facial injury and when Cubarsí played the entire match against Real Sociedad with a mask and feeling comfortable, he was selected to replace the injured Pau Torres.
5.Ferran Martínez(世体):奇怪的是,据巴塞罗那更衣室的消息人士透露,保罗·库巴尔西今天没有训练,因为从昨天开始他就感觉不舒服,呕吐,头晕。今天他好多了,在被召入西班牙队之前,他的想法是休息,以便恢复健康,避免面部受伤的风险。巴萨对这次召入并不满意。
如果不是必要的话,库巴尔西不会在这个休赛期代表西班牙队比赛。球员本人也赞成随国家队出征。
Curiously according to sources in Barcelona’s dressing room, Pau Cubarsí did not train today as since yesterday he felt unwell, vomited and felt dizzy. He was much better today and the idea before he got called up to the Spain squad was for him to rest in order to recover well and avoid risks with his face injury. Barça were not pleased with the call-up.
Cubarsí will not play with Spain in this break if not necessary. The player himself was also in favour of going with the national team.
6.米兰体育报:巴塞罗那已经与克瓦拉茨克利亚取得联系,寻求可能的转会。
Barcelona have contacted Kvaratskhelia to look for a possible move.
7.每体:汉斯·弗利克和德科有一个明确的计划:
- 一名顶级左翼球员
- 两名有潜力的边后卫
Hansi Flick and Deco have a clear plan:
- A top left winger
- Two full backs with potential
8.每体:德科已与克里斯滕森就续约问题展开初步接触,但由于他的受伤,谈判被迫中断。
Deco has started initial contacts with Christensen over a contract renewal, but his injury stopped the negotiations.
9.每体:德科优先考虑尽快续约佩德里和加维
Deco has prioritized the renewals of Pedri and Gavi as soon as possible
10.每体:费兰·托雷斯正在努力加快康复,以便参加下周末对阵塞尔塔的比赛。
Ferran Torres is trying to accelerate his recovery to be available for next weekend's match against Celta.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。
走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.罗马诺:安德烈斯·伊涅斯塔及其公司 NSN 与瑞士公司 Stoneweg 合作收购了丹麦俱乐部 FC Helsingør。
Andrés Iniesta and his company NSN have bought Danish club FC Helsingør in collaboration with a Swiss company called Stoneweg.
2.🚑:目前受伤球员的预计归队日期。
🇪🇸 拉米内·亚马尔:国际比赛日结束后不久。
🇵🇱 莱万多夫斯基:国际比赛日结束后不久。
🇪🇸 埃里克·加西亚:国际比赛日结束后不久。
🇪🇸 费兰·托雷斯:国际比赛日结束后不久。
🇺🇾 罗纳德·阿劳霍:本月底。
🇪🇸 安苏·法蒂:十二月中旬。
🇩🇰 安德烈亚斯·克里斯滕森:十二月/一月。
🇩🇪 特尔施特根:本赛季结束/下个赛季。
🇪🇸 马克·贝尔纳尔:下个赛季。
🚑: Expected return dates of the players currently out injured.
🇪🇸 Lamine Yamal: Soon after the international break ends.
🇵🇱 Lewandowski: Soon after the international break ends.
🇪🇸 Eric García: Soon after the international break ends.
🇪🇸 Ferran Torres: Soon after the international break ends.
🇺🇾 Ronald Araujo: Towards the end of this month.
🇪🇸 Ansu Fati: Mid-December.
🇩🇰 Andreas Christensen: December / January.
🇩🇪 ter Stegen: End of this season / Next season.
🇪🇸 Marc Bernal: Next season.
3.罗马诺:巴塞罗那正在为 2025 年夏季转会寻找边锋。拉斐尔·莱昂和尼科·威廉姆斯仍然是内部讨论的话题。与此同时,安苏·法蒂因伤病仍处于复杂的境地,而且在比赛中没有发挥出他们所希望的作用。
Barcelona are looking at wingers for the 2025 summer transfer window. Both Rafael Leão and Nico Williams remain topics in the internal discussions. Meanwhile, Ansu Fati remains in a complicated situation due to injuries and not making the impact they were hoping for when he is playing.
4.Ferran Martínez(世体):西班牙选择保·库巴尔西而不是伊尼戈·马丁内斯的理由是,教练德拉富恩特正在与勒诺曼德和拉波特一起作为首发,丹尼·维维安作为第三选择,他在 2026 年世界杯之前测试年轻人,届时伊尼戈将年满 34 岁。
伊尼戈于 2023 年 3 月入选德拉富恩特的一线队,但此后再也没有回来过。他将来可以回来,但现在他们考虑未来,这似乎不是一个选择。
在保·库巴尔西面部受伤之前,德拉富恩特一直想着他,当库巴尔西戴着面具打了整场比赛,感觉很舒服时,他被选中代替受伤的保·托雷斯。
The argument that Spain have for selecting Pau Cubarsí ahead of Iñigo Martínez is that coach de la Fuente is working with le Normand and Laporte as the starters and Dani Vivian as third option, and he is testing youngsters ahead of the 2026 World Cup when Iñigo will be 34 years old.
Iñigo was included in de la Fuente’s first squad in March 2023 but has not returned since. He can return in the future but it doesn’t seem like an option now as they think of the future.
de la Fuente always had Pau Cubarsí in mind before he suffered the facial injury and when Cubarsí played the entire match against Real Sociedad with a mask and feeling comfortable, he was selected to replace the injured Pau Torres.
5.Ferran Martínez(世体):奇怪的是,据巴塞罗那更衣室的消息人士透露,保罗·库巴尔西今天没有训练,因为从昨天开始他就感觉不舒服,呕吐,头晕。今天他好多了,在被召入西班牙队之前,他的想法是休息,以便恢复健康,避免面部受伤的风险。巴萨对这次召入并不满意。
如果不是必要的话,库巴尔西不会在这个休赛期代表西班牙队比赛。球员本人也赞成随国家队出征。
Curiously according to sources in Barcelona’s dressing room, Pau Cubarsí did not train today as since yesterday he felt unwell, vomited and felt dizzy. He was much better today and the idea before he got called up to the Spain squad was for him to rest in order to recover well and avoid risks with his face injury. Barça were not pleased with the call-up.
Cubarsí will not play with Spain in this break if not necessary. The player himself was also in favour of going with the national team.
6.米兰体育报:巴塞罗那已经与克瓦拉茨克利亚取得联系,寻求可能的转会。
Barcelona have contacted Kvaratskhelia to look for a possible move.
7.每体:汉斯·弗利克和德科有一个明确的计划:
- 一名顶级左翼球员
- 两名有潜力的边后卫
Hansi Flick and Deco have a clear plan:
- A top left winger
- Two full backs with potential
8.每体:德科已与克里斯滕森就续约问题展开初步接触,但由于他的受伤,谈判被迫中断。
Deco has started initial contacts with Christensen over a contract renewal, but his injury stopped the negotiations.
9.每体:德科优先考虑尽快续约佩德里和加维
Deco has prioritized the renewals of Pedri and Gavi as soon as possible
10.每体:费兰·托雷斯正在努力加快康复,以便参加下周末对阵塞尔塔的比赛。
Ferran Torres is trying to accelerate his recovery to be available for next weekend's match against Celta.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。