关注巴萨的可以关注我,每日更新巴萨外网消息(比赛日一般没消息,赛季期间一般一日一更,夏窗冬窗一日两更)
1.每体记者:巴塞罗那足球俱乐部将要求 CTA(裁判技术委员会)对罗伯特·莱万多夫斯基的越位判罚作出澄清,因为提供的图像无法清楚地显示看似在前面的脚实际上属于巴萨前锋。
俱乐部想强调的是,他们的意图并不是对阿诺埃塔球场的裁判表示愤怒,而只是想了解半自动越位系统在现实中是如何运作的,VAR 裁判何时介入生成图像,以及最终的视觉输出如何可能与真实图像不同。
FC Barcelona will ask the CTA (Technical Committee of Referees) for clarification on the offside call against Robert Lewandowski, as the image provided does not clearly show that the foot appearing to be ahead actually belongs to the Barça striker.
The club wants to stress that their intention isn’t to show outrage at the refereeing in Anoeta, but simply to understand how the semi-automatic offside system works in reality, when the VAR referee intervenes to generate the image, and how it’s possible that the final visual output can differ from the real image.
2.世体记者:巴塞罗那正在关注德甲联赛中表现出色的奥马尔·马尔穆什。
Barcelona are following Omar Marmoush, who's impressing in the Bundesliga.
3.每体记者:弗兰基·德容对昨天的遭遇深感忧虑。他甚至在更衣室内失声痛哭,担心脚踝受到的撞击会造成新的伤害。
Frenkie de Jong was deeply affected by how things went for him yesterday. He even broke down in tears inside the dressing room, worried that one of the knocks he received to his ankle might have caused a new injury.
4.每体:最初入选西班牙U19国家队的埃克托·福尔特最终将留在巴塞罗那恢复身体不适
Héctor Fort, who was initially included in the Spain U19 squad, will finally stay in Barcelona to recover from his discomfort
5.每体:昨晚,巴萨队的保罗·库巴尔西表现十分出色。年仅 17 岁的他表现出令人印象深刻的冷静和成熟,再次证明他是队友可以信赖的球员。
Pau Cubarsí was Barcelona's standout player last night. At just 17, he showed impressive composure and maturity, once again showing that he's someone whom his teammates can rely on.
6.每体:现在,汉斯·弗利克并不觉得安苏·法蒂有足够的敏锐度来改变比赛,即使是替补上场。
Right now, Hansi Flick does not have the feeling that Ansu Fati is sharp enough to change a match, even coming off the bench.
7.Relevo:巴塞罗那对马拉加神童安东尼奥·科尔德罗感兴趣。他的经纪人是皮尼·扎哈维,他的合同明年夏天到期。
Barcelona are interested in Malaga wonderkid Antonio Cordero. His agent is Pini Zahavi and his contract expires next summer.
走过路过点点赞,点点推荐,留个已阅,谢谢
关注巴萨的可以关注我,每日更新巴萨外网消息(比赛日一般没消息,赛季期间一般一日一更,夏窗冬窗一日两更)
1.每体记者:巴塞罗那足球俱乐部将要求 CTA(裁判技术委员会)对罗伯特·莱万多夫斯基的越位判罚作出澄清,因为提供的图像无法清楚地显示看似在前面的脚实际上属于巴萨前锋。
俱乐部想强调的是,他们的意图并不是对阿诺埃塔球场的裁判表示愤怒,而只是想了解半自动越位系统在现实中是如何运作的,VAR 裁判何时介入生成图像,以及最终的视觉输出如何可能与真实图像不同。
FC Barcelona will ask the CTA (Technical Committee of Referees) for clarification on the offside call against Robert Lewandowski, as the image provided does not clearly show that the foot appearing to be ahead actually belongs to the Barça striker.
The club wants to stress that their intention isn’t to show outrage at the refereeing in Anoeta, but simply to understand how the semi-automatic offside system works in reality, when the VAR referee intervenes to generate the image, and how it’s possible that the final visual output can differ from the real image.
2.世体记者:巴塞罗那正在关注德甲联赛中表现出色的奥马尔·马尔穆什。
Barcelona are following Omar Marmoush, who's impressing in the Bundesliga.
3.每体记者:弗兰基·德容对昨天的遭遇深感忧虑。他甚至在更衣室内失声痛哭,担心脚踝受到的撞击会造成新的伤害。
Frenkie de Jong was deeply affected by how things went for him yesterday. He even broke down in tears inside the dressing room, worried that one of the knocks he received to his ankle might have caused a new injury.
4.每体:最初入选西班牙U19国家队的埃克托·福尔特最终将留在巴塞罗那恢复身体不适
Héctor Fort, who was initially included in the Spain U19 squad, will finally stay in Barcelona to recover from his discomfort
5.每体:昨晚,巴萨队的保罗·库巴尔西表现十分出色。年仅 17 岁的他表现出令人印象深刻的冷静和成熟,再次证明他是队友可以信赖的球员。
Pau Cubarsí was Barcelona's standout player last night. At just 17, he showed impressive composure and maturity, once again showing that he's someone whom his teammates can rely on.
6.每体:现在,汉斯·弗利克并不觉得安苏·法蒂有足够的敏锐度来改变比赛,即使是替补上场。
Right now, Hansi Flick does not have the feeling that Ansu Fati is sharp enough to change a match, even coming off the bench.
7.Relevo:巴塞罗那对马拉加神童安东尼奥·科尔德罗感兴趣。他的经纪人是皮尼·扎哈维,他的合同明年夏天到期。
Barcelona are interested in Malaga wonderkid Antonio Cordero. His agent is Pini Zahavi and his contract expires next summer.
走过路过点点赞,点点推荐,留个已阅,谢谢