全部回帖
格约克雷斯直接给160CA那会我还纳闷为啥,没想到还给低了,也算奇迹了。。。
[图片]
毕竟英冠刚去葡超没多久要收着点
这哥们以前踢英冠的?
葡体一下子成了曼联的后花园了
我只想知道他的名字翻译到底是哪个!
来我团吧
你团锋线那么多人还会去吗,我不信,去了坐一起打麻将吗
哪来真的多翻译,能不能统一一下
到赛季结束转会窗口27岁年龄有点大了
到底哪个翻译是对的,吉克尔斯还是哲凯赖什
等登陆豪门以后会有正确官方译名的,之前阿扎尔在里尔的之后一直是哈扎德
玻利,我出两亿,谁跟?
以前还叫格约克雷斯呢
哲凯赖什最好听
1.2
我投吉尔克斯一票,哲凯赖什太tm拗口了也
海鸥没培养出来,血亏了哦
其实在英冠的第二第三年踢的蛮好数据也不错
他有匈牙利血统,Gyökeres按照字典上匈牙利语汉译就是“哲凯赖什”(这个名字有收录)。但译名最头大的就是他这种成长在一个语言和母国语言不同的环境的人,我看外国解说都是按英语发音念的,类似“吉奥克雷斯”。但无论哪种都希望能统一译名,这种一个新闻两个译名太抽象了
哈兰德人称小哲凯赖什[虎扑表情-手动狗头]
一百多万转会费的北欧前锋能踢成这样,谁也想不到
去曼联,清洗一下多余就能买了
别的不说,曼联多余的人还挺多的
还嫌你团前场亿元先生们不够挤吗
曼联看过来