全部回帖
他绝对是我见过英语最差的荷兰人…
对比斯洛特高下立判
不单止不错,是很高,基本都能无障碍沟通,所以相比之下藤子那英语水平真不行,你听他讲话就知道了,一股咖喱味
[图片]
他那根本不是什么咖喱味啊,完全是荷兰语和德语痕迹比较重
我这是对口音难听咬字不正的一种形容而已,没有特指印度口音
斯洛特那英语流利的估计比利物浦本地人还好,你看66采访经常说一段夹杂着方言
感觉词汇量也一般,确实有时候不容易表达
藤子像极了我小学英语课去讲台脱稿演讲,每次说几个单词停一下
列为就算了吧,运作那么多年冠军都没一个
说不定请了藤子,再花个四五亿就能拿两个杯呢
就是因为英语差才会恶化他和记者的关系。我看他完整的发布会真挺能共情他,战术问题是一方面,自己憋着话又讲不出来,最后的恶果就是不断复读两年两冠对抗记者的攻击
想起了一位good ebening的教练
要不然试试多特
荷兰官方语言为荷兰语。荷兰的弗里斯兰省通行弗里斯兰语。荷兰人外语水平高,尤其是英语语言能力,在非英语国家中名列前茅。全国高校中用英文开设的本科和研究生专业课程多达1100多门,居非英语国家高校之首。一般受过高等教育的荷兰人都能讲2~3种外语
荷兰人外语为什么这么牛逼
藤子口语真有点抽象了,还夹杂好多德语的发音习惯,喜欢一个词一个词念,盲听真折磨
并且语法全是乱的 听着真别扭
而且口音重
口音还好 瓜口音也重 主要是藤子语法和词汇量都差
大概是毗邻英法德,又有重商传统导致的吧
不是所有欧洲人都精通英语的
听你这么一说有点道理。说不准杰拉德的执教成绩不行也是因为说话口音太重,国际球员都听得吃力听不太懂,心里都说听这英语还得带个翻译。
我寻思荷兰话和英语高度相似怎么能说成这样
腾子英语还差?不是每场发布会舌战群儒吗
其实有的时候看原篇就能看得出来他有的时候会真的不知道该咋说,之前在足总杯决赛前期演讲的时候都磕磕巴巴的两句一个大停顿,最后Old Trafford这词都感觉是卡了好久
利物浦人英语真没救,卡拉格那个口条居然能当评论员,亨利的法式英语听起来都比他的舒服
每日邮报是比太阳报还不靠谱的媒体
列维20年前就觉得自己怎么也该拿几个冠军了…