QQ
QQ空间
微博
微信扫一扫分享
全部回帖
引用内容由于违规已被删除
不是翻译问题,是用了chink,不过后续道歉也确实诚恳,道了几次了
今日(19日),JJ-雷迪克在其官方推特上表示,自己只是“舌头打结”不小心说错了,为自己的“无心之失”感到抱歉。来,你给我翻译一下这个词?
引用内容可能违规暂时被隐藏
这就是你的不对了,他可以原谅rh你不可以懂吗?
[图片]
那shh怎么一堆人原谅NBA了,国内一堆人原谅耐克,阿迪了
说白了,哪个球星不辱华?还真为它们美国人不管白的黑的,都是白莲花,大圣人啊?只是有的是私下,有的像雷迪克这样,平时Chink说顺嘴了,拜年的时候,习惯性的,没有思考的,说出来了