全部回帖
这很好了其实
听到了better
王上源这英语不仅仅是流利,而且他词汇选择很顺畅。他在比利时时段貌似天天都说英语的。还是在国内读过高中。赞!
真的可以了,虽然发音不咋地,但发言很流畅
在场上裁判不都跟他们讲英文吗?我以为足球运动员都会英语
我有次坐汉莎的飞机,空姐跟我讲英语,我跟她讲汉语,一点毛病没有啊,我们也在沟通,就是没沟通成功而已
国内大学生英语这么拉吗 还是说好的都出国了
上过学的都知道开口说英语水有多深
你外国人嫌口音难懂也就罢了,你中国人听不懂他说的?
能听懂的英语说明口音重
很多连中文都讲不清楚
[图片]
脏话六级稳稳的
怎么说呢,理论上能赢巴林印尼就有希望,反正下场就知道了
这两场只是先进球拉高了我们的期待,抽完签预想的不就是三场0分,拿一分就满足,我们本来就是跟巴林印尼竞争,现在恶心就恶心在巴林赢了澳大利亚拿了3分,不过话又说回来了,国足就是垫底的水平,那两个都争不过
我觉得还不如我当初暑期工麦当劳练得多
结尾that's it 很地道
源帝原来在布鲁日踢的呀,英语不好怎么活
王上源是校园足球出来的吧,刚踢职业的时候被喷出翔
只听得懂一点点,他已经很棒了
有的人一边夸奖印度人有口音也大方自信说英语,一边对国人说英语重拳出击,这挨球的双标
感觉还说少了
所以我说的是至少
中文字都不识的球员也大有人在,还嫌弃起英语无障碍沟通的了
听得懂很不错
王上源正经火车头青训出身,只不过火车头解散后去了人大附中
有的人就是自卑,觉得有中式口音就是英文不行,然后看见声调一塌糊涂的老外说中文就猛夸人家中文好,贱骨头,只要说的话对方能无压力听懂,那就是好的英文,实际上对于很多英语母语者来说,英国北边的口音可能比中式口音还更难听懂呢。
对的,比如英国利物浦口音,我想说的是“神马玩意儿”,特么管这叫英语?
我擦,这水平可以了,比我这985毕业的好多了,当然我也20多年没碰英语了