全部回帖
国家不同 风俗人情不同相同一个东西 用法不同韩国结婚送花圈呢,,,,
好有道理啊,比如这玩意国人拉S用,美国人当蔬果蓝放桌上。关键是它还卖 400多块钱呐。。。
[图片]
韩国人过年春节贴白色对联日本人煎饺 拉面 当菜下饭吃。。。
这么大一个古代能运这么远?
切割分块运输的,看图可以看到明显切割痕迹
为什么能改成完全不同的两种意思?
因为误用的人太多导致的,你可以先别百度猜一猜最初本意是啥意思
我明天去看看怎么个事儿
痰盂
痰盂[捂脸]
可悲的是,这个意思很多都改了,相反的意思,很多字读音也改了
这有什么可悲的?语言本来就是一种交流工具,随着时代发展,语言根据需要产生流变不是很正常吗?工具而已。