走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.Javi Miguel(阿斯报):弗兰基·德容将获得批准,并被列入明天对阵年轻人队的阵容。丹尼·奥尔莫、加维和费尔明·洛佩斯预计将在国际比赛结束后回归。
Frenkie de Jong will get the green light and be included in the squad to face Young Boys tomorrow. Dani Olmo, Gavi and Fermín López are expected to return just after the international break.
2.RAC1:沃伊切赫·施琴斯尼目前正在接受医疗检查。
Wojciech Szczęsny is currently undergoing medical tests.
3.罗马诺:沃伊切赫·施琴斯尼本赛季在巴塞罗那的薪水将比他之前在尤文图斯的薪水“低得多”。
Wojciech Szczęsny’s salary at Barcelona this season will be ‘way lower’ compared to his previous salary at Juventus.
4.Alex Pintanel(Relevo):国际比赛周过后,巴塞罗那将迎来艰难的一周,他们将迎战塞维利亚、拜仁和皇家马德里。加维可能是其中一位准备在那时重返赛场的球员。
After the international break, Barcelona faces a demanding week with games against Sevilla, Bayern, and Real Madrid. Gavi could be one of the players ready to start competing again at that time.
5.Alex Pintanel(Relevo):加维最近在训练中更加努力,因为他感觉到自己离回归越来越近了。他觉得自己已经做好了再次比赛的准备,但俱乐部和汉斯·弗利克不想冒任何风险,急于让他回到球场上。加维不再感到疼痛或不适。
尽管加维希望本周回归,但一些教练组成员更加谨慎。他们希望他能有更多的训练时间,尤其是因为在对阵伯尔尼年轻人和阿拉维斯的比赛后,国际比赛期间。
目前还不清楚加维何时回归,他不太可能在国际比赛日之前上场。不过,如果由他决定的话,他早就被列入了球队名单。
加维的经纪人伊万·德拉佩尼亚 (Iván de la Peña) 在他的康复过程中发挥了关键作用,在整个过程中提供了值得信赖的建议。德拉佩尼亚因伤提前退役,他从一开始就监督加维的康复情况。
Gavi has been pushing himself harder recently in training sessions as he senses his return coming closer. He feels prepared to compete again, but the club and Hansi Flick don’t want to take any risks and rush him back onto the field. Gavi no longer feels pain or discomfort.
Despite Gavi’s desire to return this week, some members of the coaching staff are more cautious. They want him to build up more training time, especially since there will be a break for international matches after the games against Young Boys and Alavés.
It is still unclear exactly when Gavi will return, it’s very unlikely he’ll play before the international break. Though if it were up to him, he’d already be included in the squad list.
Iván de la Peña, Gavi's agent, has been a crucial figure in his recovery, offering trusted advice throughout the process. Having retired early due to injuries, De la Peña has overseen Gavi's rehabilitation from the start.
6.世体:在巴塞罗那队中,埃克托·福尔特是唯一一名本赛季尚未首发的球员。
Out of the available Barcelona players, Hector Fort is the only one that has not yet started a match this season.
7.预计弗兰基·德容将会被征召参加欧冠比赛。
Frenkie de Jong is expected to be called up for the Champions League game.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。
走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.Javi Miguel(阿斯报):弗兰基·德容将获得批准,并被列入明天对阵年轻人队的阵容。丹尼·奥尔莫、加维和费尔明·洛佩斯预计将在国际比赛结束后回归。
Frenkie de Jong will get the green light and be included in the squad to face Young Boys tomorrow. Dani Olmo, Gavi and Fermín López are expected to return just after the international break.
2.RAC1:沃伊切赫·施琴斯尼目前正在接受医疗检查。
Wojciech Szczęsny is currently undergoing medical tests.
3.罗马诺:沃伊切赫·施琴斯尼本赛季在巴塞罗那的薪水将比他之前在尤文图斯的薪水“低得多”。
Wojciech Szczęsny’s salary at Barcelona this season will be ‘way lower’ compared to his previous salary at Juventus.
4.Alex Pintanel(Relevo):国际比赛周过后,巴塞罗那将迎来艰难的一周,他们将迎战塞维利亚、拜仁和皇家马德里。加维可能是其中一位准备在那时重返赛场的球员。
After the international break, Barcelona faces a demanding week with games against Sevilla, Bayern, and Real Madrid. Gavi could be one of the players ready to start competing again at that time.
5.Alex Pintanel(Relevo):加维最近在训练中更加努力,因为他感觉到自己离回归越来越近了。他觉得自己已经做好了再次比赛的准备,但俱乐部和汉斯·弗利克不想冒任何风险,急于让他回到球场上。加维不再感到疼痛或不适。
尽管加维希望本周回归,但一些教练组成员更加谨慎。他们希望他能有更多的训练时间,尤其是因为在对阵伯尔尼年轻人和阿拉维斯的比赛后,国际比赛期间。
目前还不清楚加维何时回归,他不太可能在国际比赛日之前上场。不过,如果由他决定的话,他早就被列入了球队名单。
加维的经纪人伊万·德拉佩尼亚 (Iván de la Peña) 在他的康复过程中发挥了关键作用,在整个过程中提供了值得信赖的建议。德拉佩尼亚因伤提前退役,他从一开始就监督加维的康复情况。
Gavi has been pushing himself harder recently in training sessions as he senses his return coming closer. He feels prepared to compete again, but the club and Hansi Flick don’t want to take any risks and rush him back onto the field. Gavi no longer feels pain or discomfort.
Despite Gavi’s desire to return this week, some members of the coaching staff are more cautious. They want him to build up more training time, especially since there will be a break for international matches after the games against Young Boys and Alavés.
It is still unclear exactly when Gavi will return, it’s very unlikely he’ll play before the international break. Though if it were up to him, he’d already be included in the squad list.
Iván de la Peña, Gavi's agent, has been a crucial figure in his recovery, offering trusted advice throughout the process. Having retired early due to injuries, De la Peña has overseen Gavi's rehabilitation from the start.
6.世体:在巴塞罗那队中,埃克托·福尔特是唯一一名本赛季尚未首发的球员。
Out of the available Barcelona players, Hector Fort is the only one that has not yet started a match this season.
7.预计弗兰基·德容将会被征召参加欧冠比赛。
Frenkie de Jong is expected to be called up for the Champions League game.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。