原标题:瓜迪奥拉在曼城训练中用青训营的孩子模仿C罗
原文链接:https://www.mirror.co.uk/sport/football/news/guardiola-cristiano-ronaldo-man-utd-27066345在三月份的英超比赛之前,瓜迪奥拉指示曼城队的年轻球员模仿曼联队球员的角色,其中一名青训球员被指派了一项有点不讨人喜欢的任务,那就是模仿C罗踢球。(with one academy prospect given the somewhat unflattering task of playing like Cristiano Ronaldo)
在 11 月份以 2-0 的比分击败曼联队后,曼城队主帅瓜迪奥拉正在为本赛季的第二次曼市德比做准备。瓜迪奥拉不遗余力地规划了这场比赛,尽管当时他的球队在积分榜上与拉尔夫·朗尼克的球队有很大差距。
据TA(the Athletic)报道,瓜迪奥拉几乎集结了曼城队内所有的年轻潜力球员,因此他有足够的人数进行两场 11 人训练赛,以模拟即将到来的德比战。这两场比赛是由两支老将队对阵两支由青年球员组成的队伍,每个年轻球员模仿一位曼联球员。
理所当然地,其中一名青训天才的任务是在 90 分钟内模仿C罗,因为葡萄牙巨星是红魔的头号射手,并有望在德比战中领衔锋线。报道还说,瓜迪奥拉指示这名小将在逼抢时只用做做样子,不用真的逼抢到底。(The report adds Guardiola instructed the youngster to press the opposition half-heartedly by approaching them and stopping when he got near.)
这是对瓜迪奥拉如何看待C罗逼抢能力的深刻洞察,而C罗的压迫能力在整个赛季都是备受关注的话题。事实上,C罗受伤了,因此无法参加对阵曼城的比赛,而是飞回葡萄牙休养。
在五届金球奖得主缺席的情况下,曼联再次惨败给蓝军,德布劳内和马赫雷斯双双梅开二度,曼联在阿提哈德球场以 1-4 失利。与此同时,C罗在接下来的周末重返赛场,并在曼联以 3-2 击败热刺的比赛中上演帽子戏法。
拓展阅读:
在该训练赛中负责模仿c罗的青年球员是奥斯卡鲍勃。
(新闻来源:https://www.nytimes.com/athletic/5209554/2024/01/30/oscar-bobb-manchester-city/)
虽然鲍勃遵循了瓜迪奥拉的指示,但他遇到的“唯一问题”是不能像C罗那样进行压迫,因为他的工作效率一直很高。
如果奥斯卡·鲍伯无缝地模仿年迈的C罗,也许瓜迪奥拉会感到担忧。(It perhaps would have been a concern for Pep Guardiola if Oscar Bobb seamlessly imitated an ageing Cristiano Ronaldo.)
对曼城来说,幸运的是,这位 20 岁的球员似乎很难做到这一点,自从他进入一线队以来,他的无球状态一直非常出色。(Fortunately for Manchester City, the 20-year-old seemingly struggled to do so and ever since he has been in the first team, he has been excellent off-the-ball.)这名年轻球员的压迫是顶级的,因为他无论出现在哪里,都会给后卫带来压力,而且他已经拥有为球队回收球权的身体素质。
原标题:瓜迪奥拉在曼城训练中用青训营的孩子模仿C罗
原文链接:https://www.mirror.co.uk/sport/football/news/guardiola-cristiano-ronaldo-man-utd-27066345在三月份的英超比赛之前,瓜迪奥拉指示曼城队的年轻球员模仿曼联队球员的角色,其中一名青训球员被指派了一项有点不讨人喜欢的任务,那就是模仿C罗踢球。(with one academy prospect given the somewhat unflattering task of playing like Cristiano Ronaldo)
在 11 月份以 2-0 的比分击败曼联队后,曼城队主帅瓜迪奥拉正在为本赛季的第二次曼市德比做准备。瓜迪奥拉不遗余力地规划了这场比赛,尽管当时他的球队在积分榜上与拉尔夫·朗尼克的球队有很大差距。
据TA(the Athletic)报道,瓜迪奥拉几乎集结了曼城队内所有的年轻潜力球员,因此他有足够的人数进行两场 11 人训练赛,以模拟即将到来的德比战。这两场比赛是由两支老将队对阵两支由青年球员组成的队伍,每个年轻球员模仿一位曼联球员。
理所当然地,其中一名青训天才的任务是在 90 分钟内模仿C罗,因为葡萄牙巨星是红魔的头号射手,并有望在德比战中领衔锋线。报道还说,瓜迪奥拉指示这名小将在逼抢时只用做做样子,不用真的逼抢到底。(The report adds Guardiola instructed the youngster to press the opposition half-heartedly by approaching them and stopping when he got near.)
这是对瓜迪奥拉如何看待C罗逼抢能力的深刻洞察,而C罗的压迫能力在整个赛季都是备受关注的话题。事实上,C罗受伤了,因此无法参加对阵曼城的比赛,而是飞回葡萄牙休养。
在五届金球奖得主缺席的情况下,曼联再次惨败给蓝军,德布劳内和马赫雷斯双双梅开二度,曼联在阿提哈德球场以 1-4 失利。与此同时,C罗在接下来的周末重返赛场,并在曼联以 3-2 击败热刺的比赛中上演帽子戏法。
拓展阅读:
在该训练赛中负责模仿c罗的青年球员是奥斯卡鲍勃。
(新闻来源:https://www.nytimes.com/athletic/5209554/2024/01/30/oscar-bobb-manchester-city/)
虽然鲍勃遵循了瓜迪奥拉的指示,但他遇到的“唯一问题”是不能像C罗那样进行压迫,因为他的工作效率一直很高。
如果奥斯卡·鲍伯无缝地模仿年迈的C罗,也许瓜迪奥拉会感到担忧。(It perhaps would have been a concern for Pep Guardiola if Oscar Bobb seamlessly imitated an ageing Cristiano Ronaldo.)
对曼城来说,幸运的是,这位 20 岁的球员似乎很难做到这一点,自从他进入一线队以来,他的无球状态一直非常出色。(Fortunately for Manchester City, the 20-year-old seemingly struggled to do so and ever since he has been in the first team, he has been excellent off-the-ball.)这名年轻球员的压迫是顶级的,因为他无论出现在哪里,都会给后卫带来压力,而且他已经拥有为球队回收球权的身体素质。