全部回帖
真性情
国外骂人这方面是真的不行。还得是汉语骂人带感。不往祖坟上挖怎么能叫骂人呢?
这句话直译是坏东西 (a nasty piece of work), 我个人觉得在说人不好的话里应该算是比较克制的……
you are bad guy
你要求证,不是应该去求证西语翻译到底是不是如他所说吗,你求证发帖人的身份是不是跑偏了
屁股决定脑袋,它只会去求证它所相信的东西
梅老八的骂人水平有待提高
你们打一架吧
[图片]
这已经是老梅毕生所学,窝窝巅峰了
奥莱报不是阿根廷当地报吗
奥莱报只是写出 西语,贴子的翻译还是奥莱报帮国人翻译了?
差不多,西语直译就是坏牛奶,其实也不算骂人,就是说是个坏心眼的人,恶劣程度甚至不如中文的nmd
为什么
引用内容由于违规已被删除
因为范戴克撞了一下
搜到的不一样
都怪裁判
角色一换
角色一换已经核爆了,上场禁区外犯规都可以核爆
因为如果查成分绝大多数“苗头”都和罗有千丝万缕的联系…