街上有比我英语词汇量更高的吗?

3回复/ 1333 浏览
在学数理哲的德隆球迷(30级)楼主2024-09-22 16:32:13发布于北京
街上有比我英语词汇量更高的吗?在学数理哲的德隆球迷 发表在步行街主干道 https://bbs.hupu.com/topic-daily

全部回帖

收起

牛逼 怎么学的

牛逼 怎么学的

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @247home 发表的:
只看此人

牛逼 怎么学的

牛逼 怎么学的

我在巅峰期(2015-2019)词汇量可以达到25000以上。
我最早开始背单词是因为要考留学申请的标准化考试。当时我用百词斩背了考试词库。在申请结束后,由于无聊,我把百词斩所有词库(托福、SAT、GRE、专八等)都刷了至少两遍。根据个人经验,我认为用软件背单词是可行的,前提是不要过度依赖于图片。由于我只用过百词斩,就没法给大家提供选择背单词APP的建议了。
刷完百词斩后,我强迫症般地搜集了一些单词书,主要是SAT和GRE的。我会把里面不认识和不熟的单词记在一个小本子上,并且一有空闲时间就会翻一翻。个人认为,刷单词软件和单词书是最高效的提升词汇量的方法。我刷这些东西的时候也没有什么技巧,就是靠暴力生记。
当时有个手机游戏叫一站到底,和网络上匹配的人PK答题。里面有英语单词专区,有一阵子我总是玩那个。不吹牛地说,在英语单词专区我保持了100%的胜率。
后来我不满足于只是背单词书,为了提升英语能力,我开始读英文小说。我认为读原版书是一个不太高效的背单词方法,但是如果你的词汇量已经比较大了,这有助于你去阅读英文书,这时读英文书也有助于进一步提高词汇量,起到双向促进的作用。给我印象最深一本的是霍桑的《红字》。作者用的是19世纪的英语,有时一句话可以写五六行,比如下面这句。
Morally, as well as materially, there was a coarser fibre in those wives and maidens of old English birth and breeding than in their fair descendants, separated from them by a series of six or seven generations; for, throughout that chain of ancestry, every successive mother had transmitted to her child a fainter bloom, a more delicate and briefer beauty, and a slighter physical frame, if not character of less force and solidity than her own.
想要阅读这种书,是需要较大的词汇量作为支撑的。

我在巅峰期(2015-2019)词汇量可以达到25000以上。
我最早开始背单词是因为要考留学申请的标准化考试。当时我用百词斩背了考试词库。在申请结束后,由于无聊,我把百词斩所有词库(托福、SAT、GRE、专八等)都刷了至少两遍。根据个人经验,我认为用软件背单词是可行的,前提是不要过度依赖于图片。由于我只用过百词斩,就没法给大家提供选择背单词APP的建议了。
刷完百词斩后,我强迫症般地搜集了一些单词书,主要是SAT和GRE的。我会把里面不认识和不熟的单词记在一个小本子上,并且一有空闲时间就会翻一翻。个人认为,刷单词软件和单词书是最高效的提升词汇量的方法。我刷这些东西的时候也没有什么技巧,就是靠暴力生记。
当时有个手机游戏叫一站到底,和网络上匹配的人PK答题。里面有英语单词专区,有一阵子我总是玩那个。不吹牛地说,在英语单词专区我保持了100%的胜率。
后来我不满足于只是背单词书,为了提升英语能力,我开始读英文小说。我认为读原版书是一个不太高效的背单词方法,但是如果你的词汇量已经比较大了,这有助于你去阅读英文书,这时读英文书也有助于进一步提高词汇量,起到双向促进的作用。给我印象最深一本的是霍桑的《红字》。作者用的是19世纪的英语,有时一句话可以写五六行,比如下面这句。
Morally, as well as materially, there was a coarser fibre in those wives and maidens of old English birth and breeding than in their fair descendants, separated from them by a series of six or seven generations; for, throughout that chain of ancestry, every successive mother had transmitted to her child a fainter bloom, a more delicate and briefer beauty, and a slighter physical frame, if not character of less force and solidity than her own.
想要阅读这种书,是需要较大的词汇量作为支撑的。

亮了(4)
回复
查看评论(1)
引用 @在学数理哲的德隆球迷 发表的:
只看此人

我在巅峰期(2015-2019)词汇量可以达到25000以上。我最早开始背单词是因为要考留学申请的标准化考试。当时我用百词斩背了考试词库。在申请结束后,由于无聊,我把百词斩所有词库(托福、SAT、GRE、专八等)都刷了至少两遍。根据个人经验,我认为用软件背单词是可行的,前提是不要过度依赖于图片。由于我只用过百词斩,就没法给大家提供选择背单词APP的建议了。刷完百词斩后,我强迫症般地搜集了一些单词书,主要是SAT和GRE的。我会把里面不认识和不熟的单词记在一个小本子上,并且一有空闲时间就会翻一翻。个人认为,刷单词软件和单词书是最高效的提升词汇量的方法。我刷这些东西的时候也没有什么技巧,就是靠暴力生记。当时有个手机游戏叫一站到底,和网络上匹配的人PK答题。里面有英语单词专区,有一阵子我总是玩那个。不吹牛地说,在英语单词专区我保持了100%的胜率。后来我不满足于只是背单词书,为了提升英语能力,我开始读英文小说。我认为读原版书是一个不太高效的背单词方法,但是如果你的词汇量已经比较大了,这有助于你去阅读英文书,这时读英文书也有助于进一步提高词汇量,起到双向促进的作用。给我印象最深一本的是霍桑的《红字》。作者用的是19世纪的英语,有时一句话可以写五六行,比如下面这句。Morally, as well as materially, there was a coarser fibre in those wives and maidens of old English birth and breeding than in their fair descendants, separated from them by a series of six or seven generations; for, throughout that chain of ancestry, every successive mother had transmitted to her child a fainter bloom, a more delicate and briefer beauty, and a slighter physical frame, if not character of less force and solidity than her own.想要阅读这种书,是需要较大的词汇量作为支撑的。

[图片]

查看更多

我在巅峰期(2015-2019)词汇量可以达到25000以上。
我最早开始背单词是因为要考留学申请的标准化考试。当时我用百词斩背了考试词库。在申请结束后,由于无聊,我把百词斩所有词库(托福、SAT、GRE、专八等)都刷了至少两遍。根据个人经验,我认为用软件背单词是可行的,前提是不要过度依赖于图片。由于我只用过百词斩,就没法给大家提供选择背单词APP的建议了。
刷完百词斩后,我强迫症般地搜集了一些单词书,主要是SAT和GRE的。我会把里面不认识和不熟的单词记在一个小本子上,并且一有空闲时间就会翻一翻。个人认为,刷单词软件和单词书是最高效的提升词汇量的方法。我刷这些东西的时候也没有什么技巧,就是靠暴力生记。
当时有个手机游戏叫一站到底,和网络上匹配的人PK答题。里面有英语单词专区,有一阵子我总是玩那个。不吹牛地说,在英语单词专区我保持了100%的胜率。
后来我不满足于只是背单词书,为了提升英语能力,我开始读英文小说。我认为读原版书是一个不太高效的背单词方法,但是如果你的词汇量已经比较大了,这有助于你去阅读英文书,这时读英文书也有助于进一步提高词汇量,起到双向促进的作用。给我印象最深一本的是霍桑的《红字》。作者用的是19世纪的英语,有时一句话可以写五六行,比如下面这句。
Morally, as well as materially, there was a coarser fibre in those wives and maidens of old English birth and breeding than in their fair descendants, separated from them by a series of six or seven generations; for, throughout that chain of ancestry, every successive mother had transmitted to her child a fainter bloom, a more delicate and briefer beauty, and a slighter physical frame, if not character of less force and solidity than her own.
想要阅读这种书,是需要较大的词汇量作为支撑的。

谢谢大神,学习了

谢谢大神,学习了

亮了(0)
回复
Re:街上有比我英语词汇量更高的吗?
步行街主干道最热帖
极氪上大分,极氪鱿鱼签约合作
美食博主重庆街边点301元一份的爆辣麻辣烫,老板直言赚不了多少钱,什么水平?
十位男歌手各项水平评分,合理吗?
凭借《人世间》一部作品,再获飞天视帝,雷佳音斩获中国电视奖项大满贯!
中国百强城市排名出炉
梅奥诊所在上海开分院了,是不是以后国内医学生多一个高收入去处了?
你们听三只羊那个音频了吗?太劲爆了
抛开价格和定位,哪瓶矿泉水口感最好?
用你的毕生所学填个空:
坐标广州,月薪1w+社保+双休的办公室文员,一眼看到头,要不要辞职转程序员?
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的