全部回帖
每日邮报的新闻,估计不发中国他们只知道很远,但是多远没有具体感受。一说都快到中国了,立马就有很远很远的感觉了。
那也不能用“但”来连接啊,用“并且”都要好一些,最好是用“此外”
你是否要说没顶棚≈球可以飞出球场离中国近≈球可以踢到中国境内
这俩构成转折吗
[图片]
而且没顶棚有啥好单独强调的,中亚这些国家球队主场估计都是体育场,没顶棚不是再正常不过了
怪不得伯纳乌有顶棚,那是因为离中国远
想来中国就直接说
哪有空,欧协联比赛那时间阴间着呢
这和中国有什么关系吗
想看原文,可能是翻译问题
球场没顶棚但离中国近……?你说个且我都能理解为暗示些什么,你这个但给我脑回路整冒烟了
意味着穆德里克的内切打门可能踢到我们境内
可以从中国转大巴
可以从中国转大巴[奸笑]
你TMD用个逗号会死啊
意思是说到中国先踢一场表演赛?
糖果很甜但是今天阴天
糖果甜吃了开心但是今天阴天导致心情又没那么好,还真能构成转折
不懂就问,这场球的门票到时可以在哪里买呢?
乌鲁木齐几百块就能到阿拉木图了。
你要笑死我