首先,事实是:第67分钟,阿森纳门将大卫·拉亚(David Raya)在之前换人后主罚球门球,并将球传给中后卫加布里埃尔(Gabriel)。他拿起手中的球,显然是被裁判格伦·尼伯格的哨声迷惑了,然后将球放回了六码框线上。加布里埃尔再次踢出短球门球,将球传回给拉亚,一声短促的双哨声响起。尼伯格随后向拉亚示意他可以继续比赛。
这种情况不仅奇怪,而且绝对是特例,因为一般情况下球门球是不吹哨的。然而,也有一些例外情况,例如在本例中,在先前的换人之后,这是规则规定的。
非常不幸的是——也让所有相关人员感到困惑——裁判在拉亚传球之前就吹响了哨子,球员们,尤其是加布里埃尔,很容易认为裁判已经纠正了他的开球。如果你仔细观察,拉亚踢球动作中响起了哨声:他放下站立的腿,吹哨子,然后脚踢球,传球给加布里埃尔。
“孩子的错?”这是一个不恰当的理由
这当然是非常不幸的,但如果裁判认为他在临近执行时用通常不寻常的哨声误导了球员,因此允许重开,那是完全可以理解的。如果他严格按照规则判罚点球,那么由于时间问题,不会有人提出异议——球门球是在哨声响起后立即开出的。
无论如何,这对裁判来说都不是一个令人高兴的情况,但在我看来,他为了比赛而选择了一个实际的解决方案——不判点球。如果他在这个场景中能够更清楚地传达出他对哨子的不幸时机承担责任并允许再次开出球门球,那将是最佳的。
据托马斯·图切尔和一些拜仁球员报道,裁判所谓的现场辩解是,他在欧冠四分之一决赛中没有吹响哨子是一个“幼稚的错误” ,如果这些话是这样说的话,不合适。他应该明确表示他吹了一个不幸的口哨,因此允许重复。
踢球者上的这篇报导
你可以谈谁谁谁的说法,但是你不能说共识啊,这上哪里共识了。我反驳一句就是拜仁球迷口舌之利了?
首先,事实是:第67分钟,阿森纳门将大卫·拉亚(David Raya)在之前换人后主罚球门球,并将球传给中后卫加布里埃尔(Gabriel)。他拿起手中的球,显然是被裁判格伦·尼伯格的哨声迷惑了,然后将球放回了六码框线上。加布里埃尔再次踢出短球门球,将球传回给拉亚,一声短促的双哨声响起。尼伯格随后向拉亚示意他可以继续比赛。
这种情况不仅奇怪,而且绝对是特例,因为一般情况下球门球是不吹哨的。然而,也有一些例外情况,例如在本例中,在先前的换人之后,这是规则规定的。
非常不幸的是——也让所有相关人员感到困惑——裁判在拉亚传球之前就吹响了哨子,球员们,尤其是加布里埃尔,很容易认为裁判已经纠正了他的开球。如果你仔细观察,拉亚踢球动作中响起了哨声:他放下站立的腿,吹哨子,然后脚踢球,传球给加布里埃尔。
“孩子的错?”这是一个不恰当的理由
这当然是非常不幸的,但如果裁判认为他在临近执行时用通常不寻常的哨声误导了球员,因此允许重开,那是完全可以理解的。如果他严格按照规则判罚点球,那么由于时间问题,不会有人提出异议——球门球是在哨声响起后立即开出的。
无论如何,这对裁判来说都不是一个令人高兴的情况,但在我看来,他为了比赛而选择了一个实际的解决方案——不判点球。如果他在这个场景中能够更清楚地传达出他对哨子的不幸时机承担责任并允许再次开出球门球,那将是最佳的。
据托马斯·图切尔和一些拜仁球员报道,裁判所谓的现场辩解是,他在欧冠四分之一决赛中没有吹响哨子是一个“幼稚的错误” ,如果这些话是这样说的话,不合适。他应该明确表示他吹了一个不幸的口哨,因此允许重复。
踢球者上的这篇报导
你可以谈谁谁谁的说法,但是你不能说共识啊,这上哪里共识了。我反驳一句就是拜仁球迷口舌之利了?