15日,40多万德国球迷聚集在柏林勃兰登堡门,迎接从巴西世界杯凯旋而归的国家队。可就在这场庆典上,六名德国队球员跳起了一段“高乔舞”。在世界杯史上进球纪录保持者球员克洛泽的带领下,替补门将魏登费勒和其他4名球员一边扭动着身体,一边唱起了一首球迷助威歌曲的改编版。
“瞧瞧,这就是高乔人,他们是这样走路的。”唱着这样的新词,几名球员故意做出弯腰驼背的样子。然后,他们腰杆一挺,显得既高大又自豪,口中唱道:“再看看我们德国人,我们是这样走路的。”
高乔一译加乌乔,源自美洲原住民的语言,意为“孤儿”和“流浪者”,后指称潘帕斯草原上的牧人,被视作阿根廷、乌拉圭和巴拉圭等国民族文化的重要象征。
胜利者对失败者的这种戏谑模仿立即引发轩然大波。尤其是在对种族主义极为警惕的德国,导致舆论哗然。有人甚至认为德国球员的行为折射了队内潜在的“种族主义倾向”,使闪亮的冠军奖杯蒙上了污点。
被斥“纳粹”
一名德国的推特用户在该交媒体上发布了一张纳粹士兵踏着正步的图片,配上批评文字:“这才是德国人。看清楚了,德国人是这样走路的。” 德国一家报纸也对上述德国球员的表现配以大标题:“他们俯视众生,认为自己的种族更优越。”
德国左倾媒体《日报》(Die Tageszeitung)的主编波尔(Ines Pohl)在个人推特中说:“现在,他们的真实嘴脸暴露无遗了,这真令人感到羞耻。”中间偏右的《法兰克福汇报》在一篇社论中叹道,德国球员这种荒谬的行为容易让阿根廷人误以为:德国人太过肤浅,胜利时傲慢无礼,目中无人。
在阿根廷颇具知名度足球评论员莫拉莱斯(Victor Hugo Morales)则直接把上述球员称作“可恶的纳粹”。这个乌拉圭人一向以辛辣、尖锐的评论而闻名。在巴西世界杯期间,他和球王马拉多纳在委内瑞拉一家电视台共同解说比赛。
过度解读?
美国的《华盛顿邮报》倒比较宽容,它为德国球员的行为辩解道:“公平地说,这是足球,一种充斥着垃圾歌曲的亚文化。这些歌你永远不可能唱给奶奶听。阿根廷人自己在嘲笑巴西人时哼的小调也不是那么入耳。”
德国国家队觉得冤枉。次日,后卫穆斯塔菲(Shkodran Mustafi )在一档广播节中辩白称:“我们并不想取笑任何人。我们是世界冠军,只是想要庆祝,对我们来说这只是一首歌曲而已……媒体的那些报道滑稽又无礼。”
德国足协主席尼尔斯巴赫(Wolfgang Niersbach)在一份声明中表示,德国球员只是过于冲动,乐过了头而已。他们绝对是举止得体的运动员,并且崇尚公平。这些年轻人没有试图嘲笑任何人的意思,只是想和球迷一起庆祝而已。
他补充道:“如果他们的行为被部分人误解,或以另外一种方式解读,我感到非常抱歉。我打算给阿根廷足协主席格隆多纳(Julio Grondona)去封 信,澄清一下这个误会。我们一直极其尊重阿根廷人,与该国足协关系也非常密切,并期待在德国西部城市杜塞尔多夫的国际比赛中能够与他们再次一较高低。”
也有一些媒体认为,批评者过度解读了德国球员的舞蹈。德国发行量最大的小报《图片报》(Bild)刊文称,这场关于“高乔舞”的讨论是典型的德国思维。这不过是一次舞蹈而已。将它上升到种族主义的高度显然是非常荒谬、狭隘、缺乏幽默感的。
德国跳远运动员赖夫(Christian Reif)在推特上只说了一句话:“放轻松点,德国人!”
不过,仍有不少人认为德国球员的庆祝方式跨过了红线。德国《明镜周刊》所做的一项网络调查显示,约有25%的读者认为德国球员举止不当,违反了体育精神。
《明镜周刊》对德国球员喊冤有些不屑,认为他们“损别人容易,批评自己难”。
15日,40多万德国球迷聚集在柏林勃兰登堡门,迎接从巴西世界杯凯旋而归的国家队。可就在这场庆典上,六名德国队球员跳起了一段“高乔舞”。在世界杯史上进球纪录保持者球员克洛泽的带领下,替补门将魏登费勒和其他4名球员一边扭动着身体,一边唱起了一首球迷助威歌曲的改编版。
“瞧瞧,这就是高乔人,他们是这样走路的。”唱着这样的新词,几名球员故意做出弯腰驼背的样子。然后,他们腰杆一挺,显得既高大又自豪,口中唱道:“再看看我们德国人,我们是这样走路的。”
高乔一译加乌乔,源自美洲原住民的语言,意为“孤儿”和“流浪者”,后指称潘帕斯草原上的牧人,被视作阿根廷、乌拉圭和巴拉圭等国民族文化的重要象征。
胜利者对失败者的这种戏谑模仿立即引发轩然大波。尤其是在对种族主义极为警惕的德国,导致舆论哗然。有人甚至认为德国球员的行为折射了队内潜在的“种族主义倾向”,使闪亮的冠军奖杯蒙上了污点。
被斥“纳粹”
一名德国的推特用户在该交媒体上发布了一张纳粹士兵踏着正步的图片,配上批评文字:“这才是德国人。看清楚了,德国人是这样走路的。” 德国一家报纸也对上述德国球员的表现配以大标题:“他们俯视众生,认为自己的种族更优越。”
德国左倾媒体《日报》(Die Tageszeitung)的主编波尔(Ines Pohl)在个人推特中说:“现在,他们的真实嘴脸暴露无遗了,这真令人感到羞耻。”中间偏右的《法兰克福汇报》在一篇社论中叹道,德国球员这种荒谬的行为容易让阿根廷人误以为:德国人太过肤浅,胜利时傲慢无礼,目中无人。
在阿根廷颇具知名度足球评论员莫拉莱斯(Victor Hugo Morales)则直接把上述球员称作“可恶的纳粹”。这个乌拉圭人一向以辛辣、尖锐的评论而闻名。在巴西世界杯期间,他和球王马拉多纳在委内瑞拉一家电视台共同解说比赛。
过度解读?
美国的《华盛顿邮报》倒比较宽容,它为德国球员的行为辩解道:“公平地说,这是足球,一种充斥着垃圾歌曲的亚文化。这些歌你永远不可能唱给奶奶听。阿根廷人自己在嘲笑巴西人时哼的小调也不是那么入耳。”
德国国家队觉得冤枉。次日,后卫穆斯塔菲(Shkodran Mustafi )在一档广播节中辩白称:“我们并不想取笑任何人。我们是世界冠军,只是想要庆祝,对我们来说这只是一首歌曲而已……媒体的那些报道滑稽又无礼。”
德国足协主席尼尔斯巴赫(Wolfgang Niersbach)在一份声明中表示,德国球员只是过于冲动,乐过了头而已。他们绝对是举止得体的运动员,并且崇尚公平。这些年轻人没有试图嘲笑任何人的意思,只是想和球迷一起庆祝而已。
他补充道:“如果他们的行为被部分人误解,或以另外一种方式解读,我感到非常抱歉。我打算给阿根廷足协主席格隆多纳(Julio Grondona)去封 信,澄清一下这个误会。我们一直极其尊重阿根廷人,与该国足协关系也非常密切,并期待在德国西部城市杜塞尔多夫的国际比赛中能够与他们再次一较高低。”
也有一些媒体认为,批评者过度解读了德国球员的舞蹈。德国发行量最大的小报《图片报》(Bild)刊文称,这场关于“高乔舞”的讨论是典型的德国思维。这不过是一次舞蹈而已。将它上升到种族主义的高度显然是非常荒谬、狭隘、缺乏幽默感的。
德国跳远运动员赖夫(Christian Reif)在推特上只说了一句话:“放轻松点,德国人!”
不过,仍有不少人认为德国球员的庆祝方式跨过了红线。德国《明镜周刊》所做的一项网络调查显示,约有25%的读者认为德国球员举止不当,违反了体育精神。
《明镜周刊》对德国球员喊冤有些不屑,认为他们“损别人容易,批评自己难”。