QQ
QQ空间
微博
微信扫一扫分享
全部回帖
回头开个贴说一下Capcut的体验。英语反正大家基本听得懂看得懂就让机翻去了;法语基本得全部重写中文部分,昨天还有一段更笑死,我都忘了原句,翻译出来是我“姓 椒” (音)
文班什么时候来中国
[图片]
可能后年
[图片] /quality/70/ignore-error/1?x-oss-process=image/resize,w_225/qulity,Q_60"/>
还不睡
睡不着,脑子里全是文班亚马
爱上文班亚马的感觉
banging
这个词每次都翻成上床, 小白那个视频里面也是
早晚会去的
巴黎奥运火炬攀上了勃朗峰!
法语翻出来很抽象,那个特劳雷的纪录片我又自己翻的,一晚上翻了10分钟
法语翻出来很抽象,那个特劳雷的纪录片我又自己翻的,一晚上翻了10分钟[裂开]
会出文班联名嘛期待
那个30分钟的我不会下载,你慢慢做 。差不多大家都能自由看法语信息时我就不用每天住虎扑啦
你也会法语啊。刺区大神真多啊
不不我不会,只是把英文字幕翻成中字
不不我不会,只是把英文字幕翻成中字[害羞]
咋可能姐 笑死
其实法语可以省了,虎扑有几个懂法语的
其实法语可以省了[奸笑],虎扑有几个懂法语的
第十四秒文班的手转了,为什么手里的球没有转