哈哈可以啊,甲亢哥,讨论我可以但你先别急。agreesive可以翻译成好斗的,咄咄逼人的,好听点儿的叫有侵略性的,进取的。这个词在这儿怎么也算个中性词,你要是马刺球迷也不喜欢听别人说你们这帮人aggressive吧?所以仁者见仁 智者见智,多少会有球迷感觉被冒犯。说回来,文班亚马才打第一年,已经有了不少类似的发言,多少带点儿年少轻狂,处事不够圆滑,你总不能说他高情商吧?每个人有每个人的观点,你要好好讨论可以,别上升到个人
哈哈可以啊,甲亢哥,讨论我可以但你先别急。agreesive可以翻译成好斗的,咄咄逼人的,好听点儿的叫有侵略性的,进取的。这个词在这儿怎么也算个中性词,你要是马刺球迷也不喜欢听别人说你们这帮人aggressive吧?所以仁者见仁 智者见智,多少会有球迷感觉被冒犯。说回来,文班亚马才打第一年,已经有了不少类似的发言,多少带点儿年少轻狂,处事不够圆滑,你总不能说他高情商吧?每个人有每个人的观点,你要好好讨论可以,别上升到个人