全部回帖
绿蓝厂都还可以,oppo是赞助了欧冠吧
打广告的不敢用
国产手机牛
通过我昨天观察,大部分广告是中英文版本特定推送,只是语言不同并非广告商不同,只有个别广告是广告商不一样,像海信就是现场中文,像支付宝这些都是现场英文,中国转播中文,还有像booking那个外国广告,转播就是“酒店”,现场就是“hotel”。
英格兰的比赛看到海信也有英文版本了
也是不懂这发广告有什么好讨论的
[图片]
主要也不知道发这篇东西是想表达什么
讨厌OPPO和vivo这样的厂
聪明的jr们,看清全文,“在海外电视信号中,也出现在该穿帮镜头。不过广告品牌依然是我国某手机品牌的广告,只是语言换成了英文。”
第一场就发现了,全场时广告是比亚迪全中文广告,切球员近景时看到BYD
借楼:之前有人欧洲街头采访,很多球迷说出了海信电视中国第一世界第二的广告
那世界第一是?索尼?
那是因为这是海信,16年看欧洲杯的时候就发现了,当时都惊呆了,现场放中文广告估计都没几个现场观众看得懂的
[图片] /quality/70/ignore-error/1?x-oss-process=image/resize,w_225/qulity,Q_60"/>
海信的广告词这几年早就打出名堂了,在欧洲百姓中知名度相当高
广告是真的,球场边上广告牌广告也都是真的,不是国内转播贴牌P上去的。官方转播广告文字语言显示已经做到了区域全面的水平。大概就这意思
现场只有海信是中文的,其他如支付宝、VIVO、比亚迪是英文的
海信也出英文版本了
之前有个抖音up主科普过,不同国家地区看到的广告内容都是不一样的,是转播方根据赞助商设置的,好像叫什么udr还是什么技术
DBR Live技术
可以用大哥大,就是不好找
毫无疑问,索尼大法好!
中国进不了世界杯,还进不了欧洲杯么
世界杯场馆都可以是中国制造的
海信应该是在现场做了两版广告,一版这个,还有一版就那个世界第二啥的
现场的肯定是英文版本广告居多,因为要考虑到语境的原因,电视转播给国内的信号,就用上此技术,主要是为了加大国内观众看比赛时候对于某品牌的宣传力度,相应品牌应该没有变化,就是中英文的问题。
关键是,“中国第一世界第二”那些广告词有没有也翻译成英文打出来?如果没有,那岂不是在国人面前自嗨?
很多都是虚拟的 菠菜广告最多
嗨,我看外围转播平台,场边广告都他们菠菜的台子,假的一p
我在美国看的fox频道,场边广告也是中文,自信一点。