官网新闻人工翻译(不通顺不恰切的请见谅,哈哈)

5回复/ 12263 浏览
独行侠唯一真核Lively(23级)独行侠专区版主楼主2024-05-25 23:18:11发布于福建
官网新闻人工翻译(不通顺不恰切的请见谅,哈哈)独行侠唯一真核Lively 发表在独行侠专区 https://bbs.hupu.com/mavericks

全部回帖

收起

达摩牛逼

达摩牛逼

亮了(0)
回复
查看评论(1)

气氛组成员大莫里斯立功了

气氛组成员大莫里斯立功了

亮了(0)
回复
引用 @独行侠名宿维拉纽瓦 发表的:
只看此人

达摩牛逼

达摩牛逼

请教我陪嫁,看起来达摩和同事关系处得真的不错,为毛双胞胎老二那么楞呢?

请教我陪嫁,看起来达摩和同事关系处得真的不错,为毛双胞胎老二那么楞呢?

亮了(0)
回复

ham-and-egg,火腿和鸡蛋,因为西式早餐里面往往都是各种做法的火腿和鸡蛋一起搭配的。如果翻译到中文语境的话,可以说西红柿和鸡蛋…不过意思还是不完全一样……火腿鸡蛋都是蛋白质来源,搭配的同时还有点儿相互竞争共同进步的意思,西红柿鸡蛋就缺点儿这个意思……

ham-and-egg,火腿和鸡蛋,因为西式早餐里面往往都是各种做法的火腿和鸡蛋一起搭配的。如果翻译到中文语境的话,可以说西红柿和鸡蛋…不过意思还是不完全一样……火腿鸡蛋都是蛋白质来源,搭配的同时还有点儿相互竞争共同进步的意思,西红柿鸡蛋就缺点儿这个意思……

亮了(15)
回复
查看评论(1)
引用 @躬耕朝阳 发表的:
只看此人

ham-and-egg,火腿和鸡蛋,因为西式早餐里面往往都是各种做法的火腿和鸡蛋一起搭配的。如果翻译到中文语境的话,可以说西红柿和鸡蛋…不过意思还是不完全一样……火腿鸡蛋都是蛋白质来源,搭配的同时还有点儿相互竞争共同进步的意思,西红柿鸡蛋就缺点儿这个意思……

ham-and-egg,火腿和鸡蛋,因为西式早餐里面往往都是各种做法的火腿和鸡蛋一起搭配的。如果翻译到中文语境的话,可以说西红柿和鸡蛋…不过意思还是不完全一样……火腿鸡蛋都是蛋白质来源,搭配的同时还有点儿相互竞争共同进步的意思,西红柿鸡蛋就缺点儿这个意思……

亮了(0)
回复
Re:官网新闻人工翻译(不通顺不恰切的请见谅,哈哈)
虎扑游戏中心