走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.Gabriel Sans(世体):随着汉西·弗里克的到来,拉法·马尔克斯的连续性变得更加复杂。 他目前的合同将于六月到期,并且他还有其他报价。
升入乙级联赛并不能保证他会继续职教。 最终决定尚未做出,将在赛季结束后几周内做出。
拉波尔塔希望马尔克斯继续留队,但弗里克的到来模糊了俱乐部对他的信心。
The continuity of Rafa Márquez is more complicated now following Hansi Flick’s arrival. His current contract ends in June and he has other offers on the table.
A promotion to the second division does not guarantee that he will continue either. A final decision is not made yet and it will be made in few weeks after the season ends.
Joan Laporta would like Márquez to continue but Flick’s arrival blurs the club’s confidence in him.
2.Jaume Marcet:16 岁中场球员佩德罗·罗德里格斯今天正在一线队训练。
16yo midfielder Pedro Rodríguez is training with the first team today.
3.罗马诺:阿隆索和马德里竞技之间没有任何谈判。 尽管弗里克成为新教练,但该球员仍将免费离开。
There are no negotiations between Alonso and Atletico Madrid. The player will still leave for free despite Flick being the new coach.
4.Alex Pintanel(Relevo):阿劳霍对俱乐部及其项目感到满意,但球员对持续的批评感到不满。 对阵巴黎圣日耳曼的比赛对他产生了负面影响。 如果玩家离开,那是因为精神疲惫。
Araujo is happy with the club and it's project, but the player is unhappy with the continuous criticism. The game against PSG negatively affected him. If the player leaves, it'll be due to the mental exhaustion.
5.Juan Jiménez Salvadó:西足协希望亚历杭德罗·巴尔德能够参加奥运会。 然而,巴萨认为,鉴于他伤势严重,让他休息是明智之举。
The RFEF hope to be able to count on Alejandro Balde for the Olympic Games. However, Barça think it would be wise to take it easy with him since he comes from a serious injury.
6.Javi Miguel(阿斯报):巴塞罗那正在为弗里克寻找一位能说流利德语和西班牙语的助理。 名单上有一些名字,比如蒂亚戈·阿尔坎塔拉、哈维·马丁内斯、马克·巴特拉,甚至伊万·拉基蒂奇。 问题是他们都还在踢球。
Barcelona are looking for an assistant for Flick who can speak fluent in both German and Spanish. There are a few names on the table, such as Thiago Alcântara, Javi Martínez, Marc Bartra and even Ivan Rakitić. The problem is that they're all still playing football.
7.每体:巴萨正在努力以不到 4000 万欧元的价格签下基米希。
Barça are working to sign Kimmich for less than €40m.
8.世体:今天晚些时候,约有 40,000 名巴萨球迷前往毕尔巴鄂观看巴萨女足的女足冠军联赛决赛。
Around 40,000 Culés have travelled to Bilbao to watch Barça Femení at the Women's Champions League final later today.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。
走过路过的兄弟们,关注巴萨的可以关注我,转会期已经结束,每天一更巴萨外网资讯,下午超过十条会加更一期,如果一整天都没有五条,就不发了。
有空的点个推荐回个已阅,没空的点个推荐,谢谢大家。
1.Gabriel Sans(世体):随着汉西·弗里克的到来,拉法·马尔克斯的连续性变得更加复杂。 他目前的合同将于六月到期,并且他还有其他报价。
升入乙级联赛并不能保证他会继续职教。 最终决定尚未做出,将在赛季结束后几周内做出。
拉波尔塔希望马尔克斯继续留队,但弗里克的到来模糊了俱乐部对他的信心。
The continuity of Rafa Márquez is more complicated now following Hansi Flick’s arrival. His current contract ends in June and he has other offers on the table.
A promotion to the second division does not guarantee that he will continue either. A final decision is not made yet and it will be made in few weeks after the season ends.
Joan Laporta would like Márquez to continue but Flick’s arrival blurs the club’s confidence in him.
2.Jaume Marcet:16 岁中场球员佩德罗·罗德里格斯今天正在一线队训练。
16yo midfielder Pedro Rodríguez is training with the first team today.
3.罗马诺:阿隆索和马德里竞技之间没有任何谈判。 尽管弗里克成为新教练,但该球员仍将免费离开。
There are no negotiations between Alonso and Atletico Madrid. The player will still leave for free despite Flick being the new coach.
4.Alex Pintanel(Relevo):阿劳霍对俱乐部及其项目感到满意,但球员对持续的批评感到不满。 对阵巴黎圣日耳曼的比赛对他产生了负面影响。 如果玩家离开,那是因为精神疲惫。
Araujo is happy with the club and it's project, but the player is unhappy with the continuous criticism. The game against PSG negatively affected him. If the player leaves, it'll be due to the mental exhaustion.
5.Juan Jiménez Salvadó:西足协希望亚历杭德罗·巴尔德能够参加奥运会。 然而,巴萨认为,鉴于他伤势严重,让他休息是明智之举。
The RFEF hope to be able to count on Alejandro Balde for the Olympic Games. However, Barça think it would be wise to take it easy with him since he comes from a serious injury.
6.Javi Miguel(阿斯报):巴塞罗那正在为弗里克寻找一位能说流利德语和西班牙语的助理。 名单上有一些名字,比如蒂亚戈·阿尔坎塔拉、哈维·马丁内斯、马克·巴特拉,甚至伊万·拉基蒂奇。 问题是他们都还在踢球。
Barcelona are looking for an assistant for Flick who can speak fluent in both German and Spanish. There are a few names on the table, such as Thiago Alcântara, Javi Martínez, Marc Bartra and even Ivan Rakitić. The problem is that they're all still playing football.
7.每体:巴萨正在努力以不到 4000 万欧元的价格签下基米希。
Barça are working to sign Kimmich for less than €40m.
8.世体:今天晚些时候,约有 40,000 名巴萨球迷前往毕尔巴鄂观看巴萨女足的女足冠军联赛决赛。
Around 40,000 Culés have travelled to Bilbao to watch Barça Femení at the Women's Champions League final later today.
消息来源两个,一个是记者,后面假如有供职的报纸会加上,如果没有那可能是我不知道或者纯粹的网络记者(譬如罗梅罗,不过现在他创立了一个叫做Jijantes的东西)。还有一个就是报纸或者媒体。