全部回帖
当年还为他的名字和朋友杠上了,最早的翻译是康西卡奥,后来变成了孔赛桑
温格 旺热 之争
孔塞桑带的波尔图意甲球队打了不少,基本全是上风球,执教水平还是可以
这俩都是高级货,用起来。
这就和阿扎尔最早翻译哈扎德,克洛泽最早翻译克劳斯一样,都没有遵循其语种特点而直接上的英氏翻译。
就是你纯的那位,所以我都害怕这兄弟和皮奥利一样
[图片]
那祝你喜提丰塞卡
开始一直就是康西卡奥啊,不知道什么时候变孔塞桑了。。
我说呢,这人好面熟,原来是康西卡奥
就是他啊,从拉齐奥过来的,当年那发油打得贼亮
谁年轻的时候没用过金刚钻?