全部回帖
这个我也一直有疑问,可能就是录的时候错了吧
莫非台湾那边多音字和大陆这边不一样?
国内年年改,改的自己都不知道到底哪个是对的了。
录音室版本唱错了,春晚版本唱了ta。
这里应该是一个小瑕疵吧?还是说拓唱成tuo有更深层次的含义?
瓜牛
你是不是没听过春晚版本啊
台湾涯是读成ai二声的,不是ye。不懂别乱说
别的不说,我们这边这个悬崖以前也读成ai的。
最后的战役里面有一句:你脸在抽搐,唱的时候读的抽搐(xu)
液(yi)晶高楼大厦(xia)
陈先生您的咨询水平太落后了,我这副液晶显影隐形眼镜是上个月西德最新产品。包括纽约曼哈顿的一座大厦,总计十五亿,我当它十亿好了
看到这个,突然想起来,在同样字,但是大陆台湾不同读音时,他们几乎都是嘲讽我们没文化和大陆难听死的口音
悲伤的不能自己 自已 歌手有时候真的……
别人唱纠错了
刘德华筷子手
这种字音错误我印象里以前听到过几次,不知道是疏忽还是他们就这么念。杰伦的在车窗外面徘徊(hui);周传雄的夜深人静独徘徊(hui);林俊杰的节奏正在跳跃(yao)。小时候听到就觉得不对劲,记到现在。
跃那个音好像是白读,现在的音是文读,最后规范用的是文读。
是个别字台湾那边的发音和我们不一样,比如:我掉进爱情悬崖(ai)
跌太深爬不出来
引用内容由于违规已被删除
如悬崖,那是千里之外
就是读错了呗,你咋会因为明星怎么唱而对此产生深层思考?比如周杰伦一路向北徘徊hui唱错的这个,高考第一道选择题常客,我还特意去问过老师,被吐槽说明星都是没啥文化的
[图片]
一首歌,叫瓜牛
在漫天风沙里望着你远去我竟悲伤得不能自已,这句一定是唱错了
瓜牛,悬矮,