他说的NBA WTO那个事儿是很早 大约在10年左右开始的 我当时亲眼看的 体育新闻把NBA说成美职篮 而且专门发新闻说以后电视媒体上的英文字母缩写都要改成中文 一直持续到现在 当时还很疑惑 为什么要突然改口 感觉完全没有必要 到现在才明白。很简单 看看日本就明白了 被英语整个语言入侵 现在日语里面年轻人当中很多词汇都变成了英文的谐音 导致年龄大一点的人可能根本听不懂年轻人在说什么 就好像我们说一个人美丽不再说他美丽而说他“碧尤缇芙”一样 我们谁能接受和想象以后孩子对你这样说“法则” 我出去“普雷”一下 等一会回“厚母”。到十多年以后看到日本的现状 我才明白那个时候改的必要性和先见性。改变你的语言就能逐渐改变你的文化 千里之堤溃于蚁穴 现在看来 我举双手双脚支持 改的真的太好了 打赢了一场反英语侵略的语言文化自卫战争。
他说的NBA WTO那个事儿是很早 大约在10年左右开始的 我当时亲眼看的 体育新闻把NBA说成美职篮 而且专门发新闻说以后电视媒体上的英文字母缩写都要改成中文 一直持续到现在 当时还很疑惑 为什么要突然改口 感觉完全没有必要 到现在才明白。很简单 看看日本就明白了 被英语整个语言入侵 现在日语里面年轻人当中很多词汇都变成了英文的谐音 导致年龄大一点的人可能根本听不懂年轻人在说什么 就好像我们说一个人美丽不再说他美丽而说他“碧尤缇芙”一样 我们谁能接受和想象以后孩子对你这样说“法则” 我出去“普雷”一下 等一会回“厚母”。到十多年以后看到日本的现状 我才明白那个时候改的必要性和先见性。改变你的语言就能逐渐改变你的文化 千里之堤溃于蚁穴 现在看来 我举双手双脚支持 改的真的太好了 打赢了一场反英语侵略的语言文化自卫战争。