全部回帖
其实一直有个疑问,日不就是“艹”的意思吗,这不是脏话么
确实被回旋了,拉的要死
引用内容由于违规已被删除
你这在湖区发得永封
这个“字母哥”我是真没法忍,字母都能代指人了,叫阿坤都比叫字母好吧
[图片]
字母哥不好听 兄弟 我推荐你一个 寄姆菇 是不是好听多了
水平高什么高,无非是垄断信息渠道、垄断话语权,再加上工作场合说话要谨慎,书面语多一些罢了。当年这些媒体人胡说八道的时候还少吗,就是欺负球迷没法回嘴。
我还记得我当年跟同学说加内特软 同学拿了一份篮球杂志给我看上面的编辑说“如果加内特是软蛋的 联盟的一半球员就该化成水了”
希腊怪兽
因为以前是美国绰号翻译过来的,现在其实也有,只是懒得翻译了,起了一堆中国自己的
对啊,你看大厨,这在国内有多少人叫库里叫大厨的
爱德华兹美国外号蚁人,自己不叫,喊个华子,然后又说现在外号土,这就是我们中国球迷
好活
他为什么外号叫蚁人啊
英文谐音
那时候绰号真好听,看现在,这个神那个神的,浓眉,日天,字母,真是难听
和以前打拳皇一样,都是什么什么神,一代没文化的人长大了,下一代人依旧没文化
软不软分和谁比
我船四巨头:可爱,登神,泡椒,威震天
以前是美国人自己取的 现在是我们取的 肯定土点儿……
库里大厨不土吗?全世界起外号都是谐音、长相……那玩烂了的几个逻辑,只是语言习惯不同罢了
闪电骑士 富兰克林
鲁本帕特森 科比终结者
查普曼是哪号人物?
可以是如日中天