全部回帖
周杰,是台湾那个吗,拍过还珠格格的
有一说一,周杰可不是台湾的
Jay就是周杰伦英文名。z代表他的姓,周的缩写。
萌蠢萌蠢的,一本正经
还去过你家
你是不是不认识Jay-z
确实,我就觉得周杰伦在西方的咖位,还没大到能上萝莉岛,不太可能
那这个是谁
[图片]
这是粥饼伦
点进来之前没想到这么搞笑
笑死我了!能把jay-z说成周杰伦还说的头头是道的,这不就是一本正经的胡说八道!
上去的都非富即贵
逆天…首先Jay-z是美国嘻哈歌手、碧昂斯老公其次;阁下应该先搞懂,中国人的真实英文名姓氏是不缩写的比如成龙:Jackie-Chan周星驰:Stephen-Chow周杰伦:Jay-Chou你还来个缩写z,谁tm知道z代表哪个字啊?赵郑翟朱卓曾都tm是z开头,你让人家猜是哪个z是吧?不懂没关系,嘴巴闭劳,听人家讲就行。不懂装懂是真的搞笑
为啥同一个周不同拼音?
华人的周是chow or chaw
一个台语一个粤语 大陆呢?zhou你给忘了?
混音乐圈的,jay-z都不认识
[奸笑]混音乐圈的,jay-z都不认识
那大陆呢
Zhou Guanyu是F1对周冠宇的官方叫法,姓在前
说句实在话以周杰伦的知名度也配去这里
估计是个美国山寨周杰伦
这不就是周杰伦吗,别以为晒黑了就不认识
“我说这不是我,照相的跟我说那就是我”
Jay chou不是Jay zhou
抽儿?
你真把我笑死
为啥周杰伦是chou周星驰是chow?这两周还不一样吗
粤语
这个是章子怡给他们扳回来的臭毛病
确实 前几天还买了联名奶茶