Cam Whitmore sliding to the Houston Rockets at No. 20 is ___.
Bontemps:Predictable -- only because there's always one player who winds up dropping on draft night, and Whitmore happened to be the guy this year. Still, it made all the sense in the world for him to land in a place like Houston, which has a new coach in Ime Udoka who likes big, physical players exactly like Whitmore.Bontemps:可以预见——只是因为总有一个球员在选秀之夜最终落选,而惠特莫尔恰好是今年的那个人。尽管如此,他来到休斯顿这样的地方还是很有意义的,那里有一位新教练伊梅·乌多卡,他喜欢像惠特莫尔一样身材高大、身体素质好的球员。其实对于美国人来说每届选秀都有可能出现一个那种前期预测很高后面掉的很厉害的球员。强如乔治、伦纳德近期的申京、贾巴里史密斯。都是一些选秀前很看好后来莫名其妙掉下来的。目前来说没有具体的证据来证明惠特莫尔的伤病。唯一一个提及伤病的原句是这样:You know who will relish having a 6-foot-7, 232-pound physical prospect with a chip on his shoulder? 说的是肩伤?
Cam Whitmore sliding to the Houston Rockets at No. 20 is ___.
Bontemps:Predictable -- only because there's always one player who winds up dropping on draft night, and Whitmore happened to be the guy this year. Still, it made all the sense in the world for him to land in a place like Houston, which has a new coach in Ime Udoka who likes big, physical players exactly like Whitmore.Bontemps:可以预见——只是因为总有一个球员在选秀之夜最终落选,而惠特莫尔恰好是今年的那个人。尽管如此,他来到休斯顿这样的地方还是很有意义的,那里有一位新教练伊梅·乌多卡,他喜欢像惠特莫尔一样身材高大、身体素质好的球员。其实对于美国人来说每届选秀都有可能出现一个那种前期预测很高后面掉的很厉害的球员。强如乔治、伦纳德近期的申京、贾巴里史密斯。都是一些选秀前很看好后来莫名其妙掉下来的。目前来说没有具体的证据来证明惠特莫尔的伤病。唯一一个提及伤病的原句是这样:You know who will relish having a 6-foot-7, 232-pound physical prospect with a chip on his shoulder? 说的是肩伤?