官网新闻地址:https://www.nfl.com/news/buccaneers-release-wide-receiver-antonio-brown
这个新闻里面有些内容也挺有意思的,摘录2小段出来进行个简单翻译
感谢各位指出的翻译不正确内容,进行一些小的修正
1. Bruce Arians对于在对阵喷气机比赛中与AB发生矛盾情况的进一步解释
原文:
"Just to clear you up on some things that happened: At no point and time during that game did he ever ask the trainer or doctor about his ankle," Arians said. "That's the normal protocol, you go through protocols during games. I was never notified of it. So obviously, that was the disturbing thing when we were looking for him to go back into the game. He was very upset at halftime about who was getting targeted, got that calmed down, players took care of that. It started again on the sideline, we called for the personnel group that he had played in the entire game, he refused to go in the game. That's when I look back and saw him basically wave off the coach. I then went back, approached him about what was going on, 'I ain't playin'. 'What's going on?' 'I ain't gettin' the balli think '. That's when I said you're done, get the F out of here, and that's the end of it. And we're working on Carolina. That's the end of the story, and hopefully it ends today."
个人翻译:
“对于对阵喷气机比赛中发生情况的澄清:在对阵喷气机的比赛中任何一个时点他(Antonio Brown)都没有和他的训练师或者医疗人员讨论他脚踝伤势的情况,” Arians说道。“这是个标准程序,你在比赛中应当遵循标准程序。我在比赛中没有得到任何人的提醒。很明显,当我们希望他(AB)回到场上的比赛中时,这件事使我们很不安。他在半场的时候非常的沮丧认为被针对了,球员们应该处理好这种情况并使自己冷静下来。他在半场时对于未能被作为(优先)传球目标感到很沮丧,在半场休息时冷静了下来,球员们自行解决了问题。下半场在场边这个问题又出现了,我们召集了他在比赛中对应位置的团队,但是他拒绝出场比赛。这时我回身看到他在挥手打发教练离开。随后我走过去,向他询问怎么回事。‘我无法出场。’‘怎么回事?’‘我不想出场打球’。随后我说出了你完了,给我滚出去,这就是结局。现在我们在备战与卡罗莱纳猎豹的比赛了。这就是故事的结局,我希望今天就是结局。”
这个说法和球队官方口径保持了一致,到底信谁,这个见仁见智,至少当事双方都对当时的情况作了说明。
2.这个新闻中还有一小段话,是Ian Rapoport的一个小报道,认为可能是AB和海盗队闹翻的一个导火索
原文:
NFL Network Insider Ian Rapoport reported Thursday that Brown's issues with the Bucs began in the middle of last week when he asked the organization to guarantee $1 million worth of incentives in his contract. The team denied Brown's request, per Rapoport.
个人翻译:
NFL Network Insider记者 Ian Rapoport在当地时间周四报道,AB与海盗队的问题始于上周周中,当时AB向海盗队提出要求球队向他支付合同中保障的100万美元的奖金(可能是通过战术安排?)
保障他能获得合同中的100万美元奖金。但是据Rapoport了解,海盗队拒绝了AB的请求。
所以,AB是因为没有拿到100万美元的奖金和球队有了矛盾?不过Rapoport也没有说海盗队到底为什么没有支付这笔奖金,没有提到拒绝的理由。
因为翻译的有问题所以上面这段话也是理解的不对的,可能是AB觉得海盗队不能通过调整战术布置帮助AB保障100万美元的奖金,AB除了觉得拿不到钱,还觉得自己不被尊重,所以和球队产生了裂痕,然后在对战喷气机的时候发生了更糟糕的场面吧。
虽然现在还不是特别明确,但是钱肯定也是这次事件的一个重要情况,特别是文章里面也提到了AB向Brady的训练师Alex Guerrero讨要10万美元的退款事宜。
个人翻译的不一定准确,大家可以结合英文原文自行理解。
官网新闻地址:https://www.nfl.com/news/buccaneers-release-wide-receiver-antonio-brown
这个新闻里面有些内容也挺有意思的,摘录2小段出来进行个简单翻译
感谢各位指出的翻译不正确内容,进行一些小的修正
1. Bruce Arians对于在对阵喷气机比赛中与AB发生矛盾情况的进一步解释
原文:
"Just to clear you up on some things that happened: At no point and time during that game did he ever ask the trainer or doctor about his ankle," Arians said. "That's the normal protocol, you go through protocols during games. I was never notified of it. So obviously, that was the disturbing thing when we were looking for him to go back into the game. He was very upset at halftime about who was getting targeted, got that calmed down, players took care of that. It started again on the sideline, we called for the personnel group that he had played in the entire game, he refused to go in the game. That's when I look back and saw him basically wave off the coach. I then went back, approached him about what was going on, 'I ain't playin'. 'What's going on?' 'I ain't gettin' the balli think '. That's when I said you're done, get the F out of here, and that's the end of it. And we're working on Carolina. That's the end of the story, and hopefully it ends today."
个人翻译:
“对于对阵喷气机比赛中发生情况的澄清:在对阵喷气机的比赛中任何一个时点他(Antonio Brown)都没有和他的训练师或者医疗人员讨论他脚踝伤势的情况,” Arians说道。“这是个标准程序,你在比赛中应当遵循标准程序。我在比赛中没有得到任何人的提醒。很明显,当我们希望他(AB)回到场上的比赛中时,这件事使我们很不安。他在半场的时候非常的沮丧认为被针对了,球员们应该处理好这种情况并使自己冷静下来。他在半场时对于未能被作为(优先)传球目标感到很沮丧,在半场休息时冷静了下来,球员们自行解决了问题。下半场在场边这个问题又出现了,我们召集了他在比赛中对应位置的团队,但是他拒绝出场比赛。这时我回身看到他在挥手打发教练离开。随后我走过去,向他询问怎么回事。‘我无法出场。’‘怎么回事?’‘我不想出场打球’。随后我说出了你完了,给我滚出去,这就是结局。现在我们在备战与卡罗莱纳猎豹的比赛了。这就是故事的结局,我希望今天就是结局。”
这个说法和球队官方口径保持了一致,到底信谁,这个见仁见智,至少当事双方都对当时的情况作了说明。
2.这个新闻中还有一小段话,是Ian Rapoport的一个小报道,认为可能是AB和海盗队闹翻的一个导火索
原文:
NFL Network Insider Ian Rapoport reported Thursday that Brown's issues with the Bucs began in the middle of last week when he asked the organization to guarantee $1 million worth of incentives in his contract. The team denied Brown's request, per Rapoport.
个人翻译:
NFL Network Insider记者 Ian Rapoport在当地时间周四报道,AB与海盗队的问题始于上周周中,当时AB向海盗队提出要求球队向他支付合同中保障的100万美元的奖金(可能是通过战术安排?)
保障他能获得合同中的100万美元奖金。但是据Rapoport了解,海盗队拒绝了AB的请求。
所以,AB是因为没有拿到100万美元的奖金和球队有了矛盾?不过Rapoport也没有说海盗队到底为什么没有支付这笔奖金,没有提到拒绝的理由。
因为翻译的有问题所以上面这段话也是理解的不对的,可能是AB觉得海盗队不能通过调整战术布置帮助AB保障100万美元的奖金,AB除了觉得拿不到钱,还觉得自己不被尊重,所以和球队产生了裂痕,然后在对战喷气机的时候发生了更糟糕的场面吧。
虽然现在还不是特别明确,但是钱肯定也是这次事件的一个重要情况,特别是文章里面也提到了AB向Brady的训练师Alex Guerrero讨要10万美元的退款事宜。
个人翻译的不一定准确,大家可以结合英文原文自行理解。