4年前写的书评……
——————————————————
作 者:(日)新渡户稻造
出 版 社:武汉出版社
出版时间:2009-8-1
版 次:1
页 数:184
字 数:72000
开 本:16开
目录
第一章 作为道德体系的武士道
第二章 武士道的起源
第三章 义
第四章 勇——无畏、坚忍的精神
第五章 仁——恻隐之心
第六章 礼
第七章 诚
第八章 荣誉
第九章 忠诚
第十章 武士的教育和训练
第十一章 自我克制
第十二章 自杀及复仇的制度
第十三章 刀——武士之魂
第十四章 妇女的教育及其地位
第十五章 武士道的影响
第十六章 武士道还活着吗
第十七章 武士道的未来
—————————————当当书评—————————————
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人……行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较……一出版就引起了外国读者的极大兴趣……光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置……
注:当当目前有三个出版社的版本,本帖这个版本目前只卖3元,但限时3天以内付款
—————————————原创书评—————————————
这本《武士道》会让我想起林语堂对国民写的文字,而且都是用英语写的向欧美人介绍的文字,可读性都很强,但篇幅上这本书远不如林语堂的书,100面而已,一个下午就能干掉。容量不大,影响不小,再版N次,据说罗斯福都把这本书向友人四处派发。
作者新渡户稻造,曾任国际联盟副事务长——用今天的话说就是联合国副秘书长。1984——2004年五千元日币上有他的大脑壳。请注意票子上那幅奇怪的地图——源于他作为战时使节说过的一句话:吾愿为桥梁跨越太平洋。
作者大人从小受到了武士道的教育,但后来皈依了基督教。作为一本比较文化的著作,这本书很多地方提到了基督教。我猜写书的时候他还没有皈依,所以前面尽管对基督教以肯定为主,但仍然能看出他在克制着一种不满的情绪:因基督教文化影响下的西方对日本的误解而感到不平。对代表着大和魂的武士道,他也一直克制着自己的赞赏。但马脚终归是要露出来的:他对武士道的负面一笔带过的写法,以及最后一章语气色彩的突然上扬、大发充满民族自豪感的抒情。
最后一章还有一段会让我国青年发怒的文字:“不!在鸭绿江,在朝鲜以及满洲,打胜仗的乃是指导我们的双手,让我们心脏搏动的、我们的父辈祖辈的威灵”。阿弥驼佛,看在这本书写于1899年的份上,以及看在这本书只有7块钱的份上……
义、勇、仁、礼、诚、名、忠、忍……这些就是他笔下武士道的精神。儒家尤其是孟子的很多言论都被作为武士道的圭臬。只是我国儒家的很多正面典范事例大概都比较温厚、规矩,而日本武士道中不少传唱历史的故事则相对极端。例如对孩子所进行的武士道教育就有很多残酷的考验,还有对名誉的高度重视所导致的决斗、杀戮(这一点更象欧洲的骑士道而不是儒家,事实上作者在书中经常把骑士道拿出来对比),当然,还有最著名的剖腹。有一个故事是这样的:三兄弟——岁数分别是24、17、8——为父报仇失败,他们的敌人德川家康——日本历史上最著名的将军之一——很欣赏他们的勇气,赐他们以切腹这一最荣耀的死法。大哥、二哥倒下了,8岁的弟弟同样平静地照做:用肋差——武士随身带的两把刀中短的那一把——插入左腹部(被看作是英魂的所在),划向右腹部,然后上提。三个孩子的自杀过程没有嘶吼,没有闭眼,全部按照剖腹的程序和要求来做——包括最后必须禁止后倒、做到前俯。
古怪的结合——美德以及兽性。日本的文化似乎充满了不少类似的奇异结合体。另一本美国学者本尼迪克特1944年的名著《菊花与刀》里也多次谈到这一点。这本书是应美国战时情报局要求所作的报告,事后整理出版成书。不过按我的个人感受,这书相对于本书而言文笔比较逊,读起来比较费力气。但它的确对美国制定战后对日政策起到了不少指导作用。例如日本对二战乃至于战争的理解、对精神力在战争中的巨大作用(这种作用在别的国家看来简直荒谬)所抱有的信仰、不遵守西方通行的战争规矩的可耻行为,都在书中有所论述。还有书中对天皇在日本人心中的地位和作用的分析,使美国人相信如果天皇宣布投降,那么接管日本后在这块土地上就不会遇到什么抵抗。日本人高度尊重天皇的旨意,一旦承认失败,就会认真配合美国人的工作。当然,那些不承认失败的,很多都选择了剖腹自杀……
汤姆克鲁斯的《最后的武士》对武士道的诠释有点浮光掠影,但里面那些日本武士的形象的确具有某种内在的感召力——有共同的信仰,敢于舍身取义,高度的克制与高度的爆发相结合。按照前面所列,武士道的内在精神基本上都源于中国,不过我国的国学教育在当代已经如此式微,那些有着强烈感召力的故事和英雄形象已经逐渐淡化得如同空气,的确比较遗憾。难道还要从日本输入这些古典的美德吗?其实本书的作者也是在写一部古典的挽歌。日本已经开始了现代化的历程,武士道和当年的骑士道一样都在消亡。“中国古代的圣贤已经被边沁、密尔式的知识暴发户所取代”、“享乐倾向的伦理学说便被发明和提供出来了”,作者愤愤不平。世界正在走向权利和平等,古典的美德、等级和秩序正在礼崩乐坏。这一定是好事么?
4年前写的书评……
——————————————————
作 者:(日)新渡户稻造
出 版 社:武汉出版社
出版时间:2009-8-1
版 次:1
页 数:184
字 数:72000
开 本:16开
目录
第一章 作为道德体系的武士道
第二章 武士道的起源
第三章 义
第四章 勇——无畏、坚忍的精神
第五章 仁——恻隐之心
第六章 礼
第七章 诚
第八章 荣誉
第九章 忠诚
第十章 武士的教育和训练
第十一章 自我克制
第十二章 自杀及复仇的制度
第十三章 刀——武士之魂
第十四章 妇女的教育及其地位
第十五章 武士道的影响
第十六章 武士道还活着吗
第十七章 武士道的未来
—————————————当当书评—————————————
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人……行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较……一出版就引起了外国读者的极大兴趣……光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置……
注:当当目前有三个出版社的版本,本帖这个版本目前只卖3元,但限时3天以内付款
—————————————原创书评—————————————
这本《武士道》会让我想起林语堂对国民写的文字,而且都是用英语写的向欧美人介绍的文字,可读性都很强,但篇幅上这本书远不如林语堂的书,100面而已,一个下午就能干掉。容量不大,影响不小,再版N次,据说罗斯福都把这本书向友人四处派发。
作者新渡户稻造,曾任国际联盟副事务长——用今天的话说就是联合国副秘书长。1984——2004年五千元日币上有他的大脑壳。请注意票子上那幅奇怪的地图——源于他作为战时使节说过的一句话:吾愿为桥梁跨越太平洋。
作者大人从小受到了武士道的教育,但后来皈依了基督教。作为一本比较文化的著作,这本书很多地方提到了基督教。我猜写书的时候他还没有皈依,所以前面尽管对基督教以肯定为主,但仍然能看出他在克制着一种不满的情绪:因基督教文化影响下的西方对日本的误解而感到不平。对代表着大和魂的武士道,他也一直克制着自己的赞赏。但马脚终归是要露出来的:他对武士道的负面一笔带过的写法,以及最后一章语气色彩的突然上扬、大发充满民族自豪感的抒情。
最后一章还有一段会让我国青年发怒的文字:“不!在鸭绿江,在朝鲜以及满洲,打胜仗的乃是指导我们的双手,让我们心脏搏动的、我们的父辈祖辈的威灵”。阿弥驼佛,看在这本书写于1899年的份上,以及看在这本书只有7块钱的份上……
义、勇、仁、礼、诚、名、忠、忍……这些就是他笔下武士道的精神。儒家尤其是孟子的很多言论都被作为武士道的圭臬。只是我国儒家的很多正面典范事例大概都比较温厚、规矩,而日本武士道中不少传唱历史的故事则相对极端。例如对孩子所进行的武士道教育就有很多残酷的考验,还有对名誉的高度重视所导致的决斗、杀戮(这一点更象欧洲的骑士道而不是儒家,事实上作者在书中经常把骑士道拿出来对比),当然,还有最著名的剖腹。有一个故事是这样的:三兄弟——岁数分别是24、17、8——为父报仇失败,他们的敌人德川家康——日本历史上最著名的将军之一——很欣赏他们的勇气,赐他们以切腹这一最荣耀的死法。大哥、二哥倒下了,8岁的弟弟同样平静地照做:用肋差——武士随身带的两把刀中短的那一把——插入左腹部(被看作是英魂的所在),划向右腹部,然后上提。三个孩子的自杀过程没有嘶吼,没有闭眼,全部按照剖腹的程序和要求来做——包括最后必须禁止后倒、做到前俯。
古怪的结合——美德以及兽性。日本的文化似乎充满了不少类似的奇异结合体。另一本美国学者本尼迪克特1944年的名著《菊花与刀》里也多次谈到这一点。这本书是应美国战时情报局要求所作的报告,事后整理出版成书。不过按我的个人感受,这书相对于本书而言文笔比较逊,读起来比较费力气。但它的确对美国制定战后对日政策起到了不少指导作用。例如日本对二战乃至于战争的理解、对精神力在战争中的巨大作用(这种作用在别的国家看来简直荒谬)所抱有的信仰、不遵守西方通行的战争规矩的可耻行为,都在书中有所论述。还有书中对天皇在日本人心中的地位和作用的分析,使美国人相信如果天皇宣布投降,那么接管日本后在这块土地上就不会遇到什么抵抗。日本人高度尊重天皇的旨意,一旦承认失败,就会认真配合美国人的工作。当然,那些不承认失败的,很多都选择了剖腹自杀……
汤姆克鲁斯的《最后的武士》对武士道的诠释有点浮光掠影,但里面那些日本武士的形象的确具有某种内在的感召力——有共同的信仰,敢于舍身取义,高度的克制与高度的爆发相结合。按照前面所列,武士道的内在精神基本上都源于中国,不过我国的国学教育在当代已经如此式微,那些有着强烈感召力的故事和英雄形象已经逐渐淡化得如同空气,的确比较遗憾。难道还要从日本输入这些古典的美德吗?其实本书的作者也是在写一部古典的挽歌。日本已经开始了现代化的历程,武士道和当年的骑士道一样都在消亡。“中国古代的圣贤已经被边沁、密尔式的知识暴发户所取代”、“享乐倾向的伦理学说便被发明和提供出来了”,作者愤愤不平。世界正在走向权利和平等,古典的美德、等级和秩序正在礼崩乐坏。这一定是好事么?