那你认识的肯定是假北京人或新北京人。
这个连各地区习惯不同的可能性都没有,是根本没法加儿化音。举个现成的例子,线上线下没有一个北京球迷管王骁辉叫过“辉儿”,一次都没有。北京话的儿话音习惯并不是刻意装逼或正经规矩,单纯就是为了顺口。加儿话音一般只有两种原因,一种是不加儿化音会特别生硬,比如“媳妇儿”总不能读成“席复”,再比如冰棍不加儿化音听着像兵器一样;另一种是为了让本来就不严肃的东西听起来更加不严肃(但同时也要符合条件一),比如西便门儿、小孩儿、米粒儿、门缝儿、蛋黄儿。而hui这个读音念起来字正腔圆,加上儿化音反而极度拗口,不可能有人加的。
而且因为有了个秦桧儿,所以hui字加儿化音基本成了桧字专属甚至秦桧专属。其他同音字要么卉卉、慧慧,要么小辉、小惠,没有一个加儿化音的,至少我活到现在都没听过一次。
那你认识的肯定是假北京人或新北京人。
这个连各地区习惯不同的可能性都没有,是根本没法加儿化音。举个现成的例子,线上线下没有一个北京球迷管王骁辉叫过“辉儿”,一次都没有。北京话的儿话音习惯并不是刻意装逼或正经规矩,单纯就是为了顺口。加儿话音一般只有两种原因,一种是不加儿化音会特别生硬,比如“媳妇儿”总不能读成“席复”,再比如冰棍不加儿化音听着像兵器一样;另一种是为了让本来就不严肃的东西听起来更加不严肃(但同时也要符合条件一),比如西便门儿、小孩儿、米粒儿、门缝儿、蛋黄儿。而hui这个读音念起来字正腔圆,加上儿化音反而极度拗口,不可能有人加的。
而且因为有了个秦桧儿,所以hui字加儿化音基本成了桧字专属甚至秦桧专属。其他同音字要么卉卉、慧慧,要么小辉、小惠,没有一个加儿化音的,至少我活到现在都没听过一次。