全部回帖
虽然这个是粤语原版。但是这个杜鹃是配音的,听着很违和
国产凌凌漆真的无厘头讽刺,,梗从开始到最后百看不厌
这啥电影
我的兄弟叫顺溜之恐龙化石大战
好像粤语是b的意思是不是
闻=嗅,西=b,达文西=达芬奇
这不用好像,这一看就肯定ng了很多次
借个楼,这就是模仿007詹姆斯邦德,门口坐个小秘书钱班霓,进门前每次都是将帽子转到衣架上,然后去里面见M。
谢谢老铁
你好会演。 🐶
跟什么粤语梗有啥关系 石班鱼就一模仿周星驰说话语气的 也能吹起来我也是笑了 你听不懂粤语喜欢国语很正常 可别因为这就以为是国语好 因为你根本不是两种语言都懂你有什么资格评价 要是懂粤语的看谁会吹石班鱼?
真是高贵的粤语同学,我就是喜欢石斑鱼的配音,粤语我就没感觉那个味,摸不摸仿我也不当回事,要是原音的话,周星驰的电影我有大半都不会看,我就是觉得原因没配音给力,怎么了。懂了你粤语就能觉得原音比配音优秀,你自己定的吗
不就一点粤语梗吗,以为谁不知道一样
说白了你不就是不爽粤语所以在这杠吗? 我只想说你这人真的幼稚无聊之极 你不看就不看阿 谁在乎你看不看阿? 你听不懂不想看不很正常 可你别自我中心觉得这就是石班鱼比原音好的理由阿 要评价好不好 首先你得先会这两种语言再来客观评价 这没毛病吧 你又不懂粤语 谁在意你什么看法阿?
这还用你说? 你好懂啊
呵呵
文西出场也很讲究,又踩水又走戏曲的那种步伐
以前的片子都是细节,现在都是抠图
还有那猪肉都有沙了
哈哈,细节
这傻子都知道会拍很多次啊
呦呵,你还挺聪明
办公室的画像有点厉害啊?
碟中谍前传
是台版吗?我没看过哎
港剧