全部回帖
楼主的主楼里给的不是ppt吗就顺手打了hhh还有prezi啊
引用内容由于违规已被删除
讲真,这得中国人多的地方,比如我在法国读书的时候,因为中国人极少,所以他们都听不懂ppt是啥,只能说diaporama(等于英语的slide)
这个事儿我老师跟我解释过,被中国学生教会的,第一次听到的时候他们也不懂ppt啥意思
想表达ppt这个意思的话,一半说presentation,特指用ppt做presentation的时候会说slides,有时候还要加别的东西凑一起present。
不是/æp/吗?清辅音后面哪来的u
那是被中国学生说多了...不懂也得懂了...就跟UGG一样,属于反向输出
我在学校见到唯一一个会用ppt的老师是对中国了解很深的那种,来过好几次中国
所以是不是外国人要看有没有被反向输出?结论就是说ppt很多外国人听得懂 你解释他们为什么听得懂并不影响这一事实
一页那叫我做个onepage吧,哈哈哈哈
跟几个东南亚客户打过交道,都知道ppt什么意思
p是清辅音,后面不可能有那个u的尾音的
ai pu是汉语拼音…
app这个音没办法对应汉语拼音,把/p/发成pu就是错的
批批替,诶屁屁
as title? 没这么用的