新闻断章取义了,帕克说的是,作为裁判他想让两位评分,但是联盟不让,所以必须要有一个人的手牌去决定胜负。下面是原文!不信的自行翻译
A second judge, Candace Parker, confirmed Common’s comments, saying the intent was for the dunk-off to end in a tie, which would have meant a poll of the judges to determine a winner.
“I really felt it was an even battle, and we, as judges, felt the scores should be even and they should just have a judge-off,” Common said after a breath-taking series of dunks from both competitors. “We had the cards. Put your card up for who had the best dunks.”
新闻断章取义了,帕克说的是,作为裁判他想让两位评分,但是联盟不让,所以必须要有一个人的手牌去决定胜负。下面是原文!不信的自行翻译
A second judge, Candace Parker, confirmed Common’s comments, saying the intent was for the dunk-off to end in a tie, which would have meant a poll of the judges to determine a winner.
“I really felt it was an even battle, and we, as judges, felt the scores should be even and they should just have a judge-off,” Common said after a breath-taking series of dunks from both competitors. “We had the cards. Put your card up for who had the best dunks.”