全部回帖
日文月光这两个字也像中文一样读月光吗?不是吧?
人家写月光你偏要写月影吗。。。
说之前也要确定一下再说,我也是13年火影迷,两个名字都对啊,
[图片]
月光疾风有一条专门的百度百科词条,而你截的这个词条里充斥着各种名字不统一的问题,别杠了
天照这个技能还是很强的,主要因为碰上的人都会什么蜕皮、时空间、神罗天征啥的,没有这些技能的话还是属于必杀技那一类的
这就不得不提宇智波家独门的打招呼术:火遁了(我tm就没见过他火遁喷死过人)
知名定律:有烟无伤
逼格高,永不熄灭的黑炎
那你说什么呢?我什么时候不承认月光疾风了?我只不过说她两种翻译都正确而已
柱间明明就是🙏🏻
森波
哈哈哈哈,还好角都提前死了,不然还不花了哈哈哈哈
反向提名色诱术,噱头一般但实际战绩斐然
引用内容可能违规暂时被隐藏
日本文字能完全按照大中国的文字翻译吗,不能吧,
正相反,日语人名的翻译极度依赖汉字,如果全写成假名你根本不知道翻译成什么,就好比把你的名字用拼音写出来能完美还原吗?
这招还噱头一般?我觉得是噱头战绩双s的忍术😂
我说的就是这条是有错误的词条,没有月影只有月光。
想喝蛇羹了?
角都的积蓄为啥在小南手里
😂还烧过四代水影