全部回帖
一个梗,山东人讲话喜欢用倒装
这个太僵硬了,被迫老实人了哈哈
没事 最难的汉语你都会 日语算啥
日语的汉字意思其实跟古汉语比较相近,感觉很多还是衍生意,而且许多外来词,词汇增长的速度也很快,所以对于我们来说优势其实不算大
我学校旁边中山三院专治眼科,兄弟
讲道理中国人学韩语最好学,因为韩语里有六七成汉字词,语法上韩语和日语差不多,汉语多是主谓宾结构🤔韩语是主宾谓,你不听他把一句话讲完的话很难知道他的意思😂
简直神了,层主这倒装句
日语里面的汉字分音读和訓読,音读听起来有点像中文,訓読和中文发音是完全没有任何关系。而且,日本现在好多汉字词是属于古い言葉,基本是能用英文直译的カタカナ就用カタカナ,一部分汉字词汇一般只有在重要的场合才会用。综上,旅游的话看看汉字再猜一猜完全没问题,但是,如果在日本生活的话,不努力学习日语是不可能跟日本人交流的。刚来日语不好的时候,懂得都懂,和日本人打电话是有多恐怖。。
去学了才知道,日语那个语法,都不知道人家咋想出来的。
引用内容可能违规暂时被隐藏
N1 吗?