本文标题:《恒大爆冷击败墨西哥美洲,半决赛面对巴萨》
1.gallifa1963
#3valorado como el 1o mejor13.dic.2015 | 10:04
Evergrande se quedara everenano
接下来恒大就会变成恒小了
2.nazaballes
#7valorado como el 3o mejor13.dic.2015 | 10:13
Cuidadín con los chinos que como ganen me parto. Partido top. ¡Vaya tela!
小心点对付中国人的球队,如果他们赢了我就狗带了啊。真是顶级的比赛,又有的聊了。
3.Adrianee
#4valorado como el 4o mejor13.dic.2015 | 10:11
QUE VERGUENZA! America!
美洲队脸都不要了!
4.vanaheim
#28valorado como el 6o mejor13.dic.2015 | 10:31
Elkesson..paulinho.. Goulart.. Robinho.. Scolari de entrenador.. Etc..más que un equipo chino diría que es un equipo de brasileño...así que tampoco creo que haya sido tanta sorpresa que hayan ganado... El Barcelona como no se aplique..se lo tome en serio y corran lo va a tener complicado.
埃尔克森、保利尼奥、高拉特、罗比尼奥,主教练是斯科拉里……这简直就不是中国队而是巴西队,所以巴西队能赢墨西哥队也就不那么奇怪了。如果巴萨不认真对待的话,比赛说不定也会变得艰难。
5.Ariell
#6valorado como el 7o mejor13.dic.2015 | 10:12
America: ¡¡Seguid participando!!
美洲队:你们还可以继续参赛啊!
6.rumby
#39valorado como el 9o mejor13.dic.2015 | 10:45
difícil rival el chino
中国队是个强大的对手。
7.32magic32
#5valorado como el 11o mejor13.dic.2015 | 10:11
5 euros a que le ganan al Barcelona
赌5块钱他们赢巴萨。
8.terrible43
#72valorado como el 13o mejor13.dic.2015 | 12:22
El equipochino este le mete una manita al malmoe que flipas
这支中国球队也能进马尔默五个。
9.Rockstar NorthRockstarNorth
#56valorado como el 14o mejor13.dic.2015 | 11:27
Y luego los mejicanos hablando de q estan a la altura de sudamerica...
一会儿墨西哥人就会说他们处在南美洲的水平上了……
10.cuscatleco
#14valorado como el 15o mejor13.dic.2015 | 10:19
Cuidado con Goulart.
小心高拉特!
11.MeRioDeLaFarsa
#19valorado como el 16o mejor13.dic.2015 | 10:22
Vaya decepcion el America.
让美洲失望了。
12.#59valorado como el 17o mejor13.dic.2015 | 11:41
Es realmente decepcionante el nivel de clubes que hay en la CONCACAF...para empezar, los equipos estadounidenses son incapaces de ganar la Champions de la CONCACAF a pesar de que siempre han tenido jugadores de cierto nivel (Pirlo, Beckam, Gerrard, Lampard, Henry, Kaka, Villa..), y los equipos mexicanos nunca han pasado de semifinales en el Mundial de Clubes,.. es triste decirlo, pero los equipos africanos tienen mas nivel, ya que el Mazembe y el Raja marroquí por lo menos llegaron a la final en 2010 y 2013 perdiendo contra Inter de Milán y Bayern respectivamente..
中北美的俱乐部是这个水平真让人失望啊。开始的时候,美国的球队并不具备拿到中北美冠军的实力,尽管他们一直有着出色的球员(皮尔洛、贝克汉姆、杰拉德、兰帕德、亨利、卡卡、比利亚……)然后那些墨西哥的球队从来就没过了世俱杯半决赛这个坎儿。这真是个悲伤的故事,非洲的球队都曾经两次杀入世俱杯决赛,马泽姆贝在2010年输给了国米,拉加竞技2013年输给了拜仁。
13.Alex Hernandez Hernandezyaunonimo
#38valorado como el 18o mejor13.dic.2015 | 10:43
Pues como no Quien no gana teniendo a Sheng long de su lado?
为什么是爆冷呢?广州队都有“神龙”(郑龙)了,他们还能不赢球?
14.Murt
#10valorado como el 19o mejor13.dic.2015 | 10:15
Pues vale.
好吧。。
15.mister_spammer
#73valorado como el 20o mejor13.dic.2015 | 12:26
Sorpresa..? A mi no me sorprende un carajo. Cada vez mueven mas pelas.
惊讶?我一点也不,这队这么有钱,足球越来越是金元运动了。
16.dekve
#63valorado como el 25o mejor13.dic.2015 | 11:55
Infravalorar al equipo chino es un error. Paulinho es un jugador top y Goulart y Elkeson son peligrosos. Scolari, pese al mineirazo, es un entrenador con buen palmarés. El FCB no llega bien y una derrota en semis no sería extraño.
轻视中国球队是不对的。保利尼奥还是顶级球员,高拉特和埃尔克森也非常危险。斯科拉里也是个出色的教头。如果巴萨发挥不佳,一场失利也并非不可能。
17.bosniak
#98valorado como el 26o mejor13.dic.2015 | 14:22
La acostumbrada soberbia del ámerica, seguro ya estaban planeando su estrategia contra el Barça y zaassss
妄自尊大的美洲队肯定早就想着踢巴萨用什么战术了。
18.pitoelpito
#52valorado como el 27o mejor13.dic.2015 | 11:14
que verguenza lo del america. Hubiese ido Tigres mejor
真丢人啊美洲队,要是老虎队在这里就好了。
19.unam
#90valorado como el 29o mejor13.dic.2015 | 13:51
Cuanta falta de respeto hay por estos hilos!! La soberbia europea no tiene fin. Nos creemos seres superiores, que lamentables.
你看看你们讨论的内容有多么缺乏尊重(楼主已经将相关内容删除),自负的欧洲人真是永无止境,我们还认为自己高人一等呢,真遗憾。
20.herrera_10javier
#97valorado como el 30o mejor13.dic.2015 | 14:20
Pobre america...tantas horas de vuelo para nada
可怜的美洲队,飞了这么远最后还是一事无成。
21.TommyHeilfhurer
#13valorado como el 31o mejor13.dic.2015 | 10:18
Estos son peores que el molde o mucho peores?
这是最坏的剧本还是还有比这次的?
22.Ryoga
#48valorado como el 33o mejor13.dic.2015 | 10:58
que pena que no pueda jugar "robinho 2.0" contra el autentico robinho.... jajajaj
如果罗比尼奥的接班人不能和罗比尼奥踢一场就太遗憾了哈哈哈
23.Casemiro
#2valorado como el 34o mejor13.dic.2015 | 10:04
Dios messi con otro titulo mas mientras penaldo seguira haciendo anuncios de calzoncillos
梅西都要拿一个新的奖杯了,而点球罗还在做内裤广告。
24.rodsoto
#60valorado como el 36o mejor13.dic.2015 | 11:42
pero que frustracion, me levanto temprano para ver el juego y salen con esto. Debieron meter 3-0 antes del minuto 70 y en vez de eso querian hacer bicicletas en medio campo pases de espuela etc. hayq ue ser mas profesionales por favor. Tanto extranjero en el equipo solo promueve que les importe mas su beneficio propio que el del equipo. Solo sambueza parecia entender que lo importante era asegurar la victoria. Y luego el tecnico como siempre muy atolondrado, dejando al equipo desbocarse al ataque y exponerse en la defenza.
我起的这么早就给我看这么场破球?美洲队早在70分钟之前就该3-0领先,而他们却一遍又一遍的在踩单车!能职业点吗!太奇怪了,这支球队竟然球员利益都大于集体利益!唯一明白应该保住胜果的就是萨姆布埃萨。然后主教练又一次通过换人把球队的进攻和防守纷纷肢解掉。
25.Soc-Makoki
#61valorado como el 37o mejor13.dic.2015 | 11:45
Robinho en el equipo chino lo que hay que leer donde acabó esta mega estrella del Madrid....
罗比尼奥都到中国球队了,我们该看看他结束皇马生涯后又去了哪儿。
26.elmanyana
#53valorado como el 38o mejor13.dic.2015 | 11:19
Que manía con decir que esto eran las semifinales. Por esa lógica, si el Guangzhou ha ganado está ya en la final, ¿no? Segunda participación del equipo chino y segunda vez que llegan a semifinales. En 2013 solo un gol en el descuento del Atlético Mineiro les privó de ser terceros... Tanta sorpresa no será verles ahí.
现在预测半决赛还为时过早,这是中国球队第二次参加世俱杯,上次比赛南美冠军对他们也只是一球小胜,知道这些之后,他们能进半决赛就不令人惊讶了。
27.thiagoM10
#68valorado como el 39o mejor13.dic.2015 | 12:14
paulinho , robinho , hasta a shenglong tienen OJO
他们有保利尼奥、罗比尼奥、还有神龙!注意哦~
28.goter80
#57valorado como el 40o mejor13.dic.2015 | 11:37
Si va el Depor al Mundialito, lo gana.
如果拉科去了,他们都能赢中国队。
29.vikingodelahabana
#125valorado como el 41o mejor13.dic.2015 | 16:10
jajjajaj....Y después tengo que oír a los seudo periodistas mexicanos y sus lacayos sudamericanos en Miami que los clubes mexicanos serian de primera en España ....jajajajaj......ni a los chinos le ganan...jajajja
哈哈,之后我就该听到那些虚伪的墨西哥记者在美国迈阿密说着墨西哥联赛球队能立足西甲的鬼话了,他们连中国队都赢不了,真是笑话。
30.cavakqueen
#35valorado como el 44o mejor13.dic.2015 | 10:37
Messi 5 Balones de Oro!!!!! :)
梅西5夺进球!!!
31.johnnymelabo99
#69valorado como el 45o mejor13.dic.2015 | 12:16
No se donde veis la sorpresa, el ghuangzou o como se escriba, tiene jugadores que serian titulares en equipos de la champions
我不知道你们从哪儿看出来惊讶的,就像文章里写的那样,广州队有几名在欧冠级别的球队都能首发的球星。
32.Al Textitodesdemiami
#108valorado como el 46o mejor13.dic.2015 | 15:01
Que desastre los equipos mexicanos..... Ojala la los equipos de la mls empiezen a ganar en la concacaf. Tienen otra mentalidad fuera de la concacaf. Los mexicanos en su ambiente se creen los mejores, van a america del sur, europa o asia y los pasean como que si fueran un equipo de tercera. Una falta de confianza total
墨西哥球队简直就是坨翔,但愿大联盟的球队能够开始垄断中北美冠军,他们的心智才能代表中北美,墨西哥人只会沉浸在自己的幻想里,他们要是去南美、欧洲甚至亚洲都会是三流的球队,我对他们彻底失去信心了。
33.Dr-Socratis
#140valorado como el 49o mejor13.dic.2015 | 17:26
Una muestra de los SOBREVALORADISMO que son los equipos mexicanos. Mucho dinero, mucha prensa, mucho ruido pero NADA de fútbol. Estos se creen divas, llegando en Ferraris a los entrenos como que si se tratasen de equipos de élite mundial. PENOSO.
墨西哥俱乐部都被高估了,他们很有钱,控制着很多媒体,制造了许多声势,但是就是不会踢球。他们喜欢泡妞,开着法拉利去训练,这种队像是世界级的精英球队?闹呢!
题目:《巴萨注意了!广州5月之后再没输过球》
34.-SergioRamos-
#4valorado como el 1o mejor13.dic.2015 | 13:39
Mi equipo de fútbol del barrio lleva 87 partidos sin perder, que tiemble el barsa
恐惧吧巴萨!我的社区球队已经87场不败了!
35.jmng
#3valorado como el 3o mejor13.dic.2015 | 13:38
Gracias Marca por la información, apostaré por el "Wanchú" en Bet365 como ganador del Mundialito de Clubes.
谢谢《马卡报》的提醒,我买广州勇夺世俱杯。
36.Pepe_1714
#2valorado como el 4o mejor13.dic.2015 | 13:38
Jajajajajajaja no pierde desde mayo vale, pero los rivales que tiene este equipo que nivel tienen? lo equivalente a un 2aB? el Barça tiene que ir con cuidado por eso? jajaja pedazo articulo
哈哈哈,五月后就没输过,你们也不看看他们的对手都是什么队,有西乙B水平吗?巴萨要为此小心?扯淡文!
37.danicdq
#16valorado como el 5o mejor13.dic.2015 | 15:33
Seguramente va ser más difícil que cuando fuimos al bernabéu. A no confiarse, força barça!!
对,肯定比我们做客伯纳乌要困难得多!加油巴萨!
38.doblevhh
#5valorado como el 6o mejor13.dic.2015 | 13:44
Ni en pintura sandro y munir en japon....si falta neymar que suba iniesta a su posicion y rakitic, sergi Roberto, busquets en la media...No podemos seguir jugando con 10 y masche jugo muy mal, ojala a vermaelen le den continuidad que para mi es mejor central del equipo
世俱杯可别让穆尼尔和桑德罗上了,如果内马尔不能上就让伊涅斯塔顶上,拉基蒂奇、罗贝托和布斯克茨坐镇中场,我们不能再以10人迎战了。马斯切拉诺踢得不好,希望维尔马伦能够保持健康,他才是我心中的最佳中卫。
39.sergisergisergi12
#7valorado como el 7o mejor13.dic.2015 | 14:16
Hay una posibilidad entre mil de que pierda el barcelona con los chinos pero como pase... vaya cachondeo
巴萨输球的概率为1‰,不过还是可能发生的……想想都好激动!
40.estaislocos
#11valorado como el 8o mejor13.dic.2015 | 14:54
#7 cambias equipo chino por cadiz y no hace falta que te lo imagines
回楼上,如果把中国队换成加迪斯这个问题你连想都不用想。
41.Aliens
#6valorado como el 9o mejor13.dic.2015 | 13:57
#5 Totalmente de acuerdo, Vermaelen es uno de los 5 mejores centrales del mundo, cuando no está lesionado, que es a menudo. Respecto al Guangzhou, para mi era favorito ante el América y también ante River si le hubiera tocado enfrentarse. Contra el Barcelona, si éstos imponen un ritmo alto, no tienen nada que hacer.
赞同楼上上上,维尔马伦是世界前五中卫,当他没有伤病的时候。我认为广州比美洲队和河床队都强,但是一旦巴萨全力以赴,广州只有输球的份儿。
42.kagoaki
#10valorado como el 10o mejor13.dic.2015 | 14:47
llevo tiempo siguiendo la evolucion de este club chino y el partido puede ser complicado para el Barcelona si se cree ganador antes.
我看这支中国队的比赛有一段时间了,如果巴萨轻敌的话,比赛一定异常艰难。
43.Profeta Mequetrefe8Mundiales8
#9valorado como el 11o mejor13.dic.2015 | 14:43
Cuidao!
要小心!
44.rikier
#12valorado como el 12o mejor13.dic.2015 | 15:08
Vaya! Marca acaba de gafar al Guangzhou
看吧,《马卡报》开始败广州RP了!
45.Cerealobserver
#8valorado como el 13o mejor13.dic.2015 | 14:42
China es mas grande que catalunya,a por ellos
中国比加泰罗尼亚更大,所以巴萨要小心。
46.EsfutbolnosoccerEsFutbolNoSoccer
#44valorado como el 14o mejor13.dic.2015 | 19:10
Entoncés debe ser mejor que el Madrid que se comío 4 goles en casa.
所以这次巴萨的对手要比主场输4球的皇马强咯?
47.Leoda
#20valorado como el 15o mejor13.dic.2015 | 16:14
No hay que confiarse, hay que darlo todo y traerse la Copa para recuperar sensaciones. Visca el Barça! Endavant Vilarreal! xd
不应该过于自满,要拼尽全力带一个世俱杯冠军回来!巴萨万岁!比利亚雷亚尔加油!
48.Pepeu
#30valorado como el 16o mejor13.dic.2015 | 17:13
Paulinho sabe lo que es ganar un Mundial de Clubes. Lo hizo con el Corinthians en el 2012 contra Chelsea
保利尼奥已经拿过世俱杯了,他在2012年代表科林蒂安击败了切尔西。
本文标题:《恒大爆冷击败墨西哥美洲,半决赛面对巴萨》
1.gallifa1963
#3valorado como el 1o mejor13.dic.2015 | 10:04
Evergrande se quedara everenano
接下来恒大就会变成恒小了
2.nazaballes
#7valorado como el 3o mejor13.dic.2015 | 10:13
Cuidadín con los chinos que como ganen me parto. Partido top. ¡Vaya tela!
小心点对付中国人的球队,如果他们赢了我就狗带了啊。真是顶级的比赛,又有的聊了。
3.Adrianee
#4valorado como el 4o mejor13.dic.2015 | 10:11
QUE VERGUENZA! America!
美洲队脸都不要了!
4.vanaheim
#28valorado como el 6o mejor13.dic.2015 | 10:31
Elkesson..paulinho.. Goulart.. Robinho.. Scolari de entrenador.. Etc..más que un equipo chino diría que es un equipo de brasileño...así que tampoco creo que haya sido tanta sorpresa que hayan ganado... El Barcelona como no se aplique..se lo tome en serio y corran lo va a tener complicado.
埃尔克森、保利尼奥、高拉特、罗比尼奥,主教练是斯科拉里……这简直就不是中国队而是巴西队,所以巴西队能赢墨西哥队也就不那么奇怪了。如果巴萨不认真对待的话,比赛说不定也会变得艰难。
5.Ariell
#6valorado como el 7o mejor13.dic.2015 | 10:12
America: ¡¡Seguid participando!!
美洲队:你们还可以继续参赛啊!
6.rumby
#39valorado como el 9o mejor13.dic.2015 | 10:45
difícil rival el chino
中国队是个强大的对手。
7.32magic32
#5valorado como el 11o mejor13.dic.2015 | 10:11
5 euros a que le ganan al Barcelona
赌5块钱他们赢巴萨。
8.terrible43
#72valorado como el 13o mejor13.dic.2015 | 12:22
El equipochino este le mete una manita al malmoe que flipas
这支中国球队也能进马尔默五个。
9.Rockstar NorthRockstarNorth
#56valorado como el 14o mejor13.dic.2015 | 11:27
Y luego los mejicanos hablando de q estan a la altura de sudamerica...
一会儿墨西哥人就会说他们处在南美洲的水平上了……
10.cuscatleco
#14valorado como el 15o mejor13.dic.2015 | 10:19
Cuidado con Goulart.
小心高拉特!
11.MeRioDeLaFarsa
#19valorado como el 16o mejor13.dic.2015 | 10:22
Vaya decepcion el America.
让美洲失望了。
12.#59valorado como el 17o mejor13.dic.2015 | 11:41
Es realmente decepcionante el nivel de clubes que hay en la CONCACAF...para empezar, los equipos estadounidenses son incapaces de ganar la Champions de la CONCACAF a pesar de que siempre han tenido jugadores de cierto nivel (Pirlo, Beckam, Gerrard, Lampard, Henry, Kaka, Villa..), y los equipos mexicanos nunca han pasado de semifinales en el Mundial de Clubes,.. es triste decirlo, pero los equipos africanos tienen mas nivel, ya que el Mazembe y el Raja marroquí por lo menos llegaron a la final en 2010 y 2013 perdiendo contra Inter de Milán y Bayern respectivamente..
中北美的俱乐部是这个水平真让人失望啊。开始的时候,美国的球队并不具备拿到中北美冠军的实力,尽管他们一直有着出色的球员(皮尔洛、贝克汉姆、杰拉德、兰帕德、亨利、卡卡、比利亚……)然后那些墨西哥的球队从来就没过了世俱杯半决赛这个坎儿。这真是个悲伤的故事,非洲的球队都曾经两次杀入世俱杯决赛,马泽姆贝在2010年输给了国米,拉加竞技2013年输给了拜仁。
13.Alex Hernandez Hernandezyaunonimo
#38valorado como el 18o mejor13.dic.2015 | 10:43
Pues como no Quien no gana teniendo a Sheng long de su lado?
为什么是爆冷呢?广州队都有“神龙”(郑龙)了,他们还能不赢球?
14.Murt
#10valorado como el 19o mejor13.dic.2015 | 10:15
Pues vale.
好吧。。
15.mister_spammer
#73valorado como el 20o mejor13.dic.2015 | 12:26
Sorpresa..? A mi no me sorprende un carajo. Cada vez mueven mas pelas.
惊讶?我一点也不,这队这么有钱,足球越来越是金元运动了。
16.dekve
#63valorado como el 25o mejor13.dic.2015 | 11:55
Infravalorar al equipo chino es un error. Paulinho es un jugador top y Goulart y Elkeson son peligrosos. Scolari, pese al mineirazo, es un entrenador con buen palmarés. El FCB no llega bien y una derrota en semis no sería extraño.
轻视中国球队是不对的。保利尼奥还是顶级球员,高拉特和埃尔克森也非常危险。斯科拉里也是个出色的教头。如果巴萨发挥不佳,一场失利也并非不可能。
17.bosniak
#98valorado como el 26o mejor13.dic.2015 | 14:22
La acostumbrada soberbia del ámerica, seguro ya estaban planeando su estrategia contra el Barça y zaassss
妄自尊大的美洲队肯定早就想着踢巴萨用什么战术了。
18.pitoelpito
#52valorado como el 27o mejor13.dic.2015 | 11:14
que verguenza lo del america. Hubiese ido Tigres mejor
真丢人啊美洲队,要是老虎队在这里就好了。
19.unam
#90valorado como el 29o mejor13.dic.2015 | 13:51
Cuanta falta de respeto hay por estos hilos!! La soberbia europea no tiene fin. Nos creemos seres superiores, que lamentables.
你看看你们讨论的内容有多么缺乏尊重(楼主已经将相关内容删除),自负的欧洲人真是永无止境,我们还认为自己高人一等呢,真遗憾。
20.herrera_10javier
#97valorado como el 30o mejor13.dic.2015 | 14:20
Pobre america...tantas horas de vuelo para nada
可怜的美洲队,飞了这么远最后还是一事无成。
21.TommyHeilfhurer
#13valorado como el 31o mejor13.dic.2015 | 10:18
Estos son peores que el molde o mucho peores?
这是最坏的剧本还是还有比这次的?
22.Ryoga
#48valorado como el 33o mejor13.dic.2015 | 10:58
que pena que no pueda jugar "robinho 2.0" contra el autentico robinho.... jajajaj
如果罗比尼奥的接班人不能和罗比尼奥踢一场就太遗憾了哈哈哈
23.Casemiro
#2valorado como el 34o mejor13.dic.2015 | 10:04
Dios messi con otro titulo mas mientras penaldo seguira haciendo anuncios de calzoncillos
梅西都要拿一个新的奖杯了,而点球罗还在做内裤广告。
24.rodsoto
#60valorado como el 36o mejor13.dic.2015 | 11:42
pero que frustracion, me levanto temprano para ver el juego y salen con esto. Debieron meter 3-0 antes del minuto 70 y en vez de eso querian hacer bicicletas en medio campo pases de espuela etc. hayq ue ser mas profesionales por favor. Tanto extranjero en el equipo solo promueve que les importe mas su beneficio propio que el del equipo. Solo sambueza parecia entender que lo importante era asegurar la victoria. Y luego el tecnico como siempre muy atolondrado, dejando al equipo desbocarse al ataque y exponerse en la defenza.
我起的这么早就给我看这么场破球?美洲队早在70分钟之前就该3-0领先,而他们却一遍又一遍的在踩单车!能职业点吗!太奇怪了,这支球队竟然球员利益都大于集体利益!唯一明白应该保住胜果的就是萨姆布埃萨。然后主教练又一次通过换人把球队的进攻和防守纷纷肢解掉。
25.Soc-Makoki
#61valorado como el 37o mejor13.dic.2015 | 11:45
Robinho en el equipo chino lo que hay que leer donde acabó esta mega estrella del Madrid....
罗比尼奥都到中国球队了,我们该看看他结束皇马生涯后又去了哪儿。
26.elmanyana
#53valorado como el 38o mejor13.dic.2015 | 11:19
Que manía con decir que esto eran las semifinales. Por esa lógica, si el Guangzhou ha ganado está ya en la final, ¿no? Segunda participación del equipo chino y segunda vez que llegan a semifinales. En 2013 solo un gol en el descuento del Atlético Mineiro les privó de ser terceros... Tanta sorpresa no será verles ahí.
现在预测半决赛还为时过早,这是中国球队第二次参加世俱杯,上次比赛南美冠军对他们也只是一球小胜,知道这些之后,他们能进半决赛就不令人惊讶了。
27.thiagoM10
#68valorado como el 39o mejor13.dic.2015 | 12:14
paulinho , robinho , hasta a shenglong tienen OJO
他们有保利尼奥、罗比尼奥、还有神龙!注意哦~
28.goter80
#57valorado como el 40o mejor13.dic.2015 | 11:37
Si va el Depor al Mundialito, lo gana.
如果拉科去了,他们都能赢中国队。
29.vikingodelahabana
#125valorado como el 41o mejor13.dic.2015 | 16:10
jajjajaj....Y después tengo que oír a los seudo periodistas mexicanos y sus lacayos sudamericanos en Miami que los clubes mexicanos serian de primera en España ....jajajajaj......ni a los chinos le ganan...jajajja
哈哈,之后我就该听到那些虚伪的墨西哥记者在美国迈阿密说着墨西哥联赛球队能立足西甲的鬼话了,他们连中国队都赢不了,真是笑话。
30.cavakqueen
#35valorado como el 44o mejor13.dic.2015 | 10:37
Messi 5 Balones de Oro!!!!! :)
梅西5夺进球!!!
31.johnnymelabo99
#69valorado como el 45o mejor13.dic.2015 | 12:16
No se donde veis la sorpresa, el ghuangzou o como se escriba, tiene jugadores que serian titulares en equipos de la champions
我不知道你们从哪儿看出来惊讶的,就像文章里写的那样,广州队有几名在欧冠级别的球队都能首发的球星。
32.Al Textitodesdemiami
#108valorado como el 46o mejor13.dic.2015 | 15:01
Que desastre los equipos mexicanos..... Ojala la los equipos de la mls empiezen a ganar en la concacaf. Tienen otra mentalidad fuera de la concacaf. Los mexicanos en su ambiente se creen los mejores, van a america del sur, europa o asia y los pasean como que si fueran un equipo de tercera. Una falta de confianza total
墨西哥球队简直就是坨翔,但愿大联盟的球队能够开始垄断中北美冠军,他们的心智才能代表中北美,墨西哥人只会沉浸在自己的幻想里,他们要是去南美、欧洲甚至亚洲都会是三流的球队,我对他们彻底失去信心了。
33.Dr-Socratis
#140valorado como el 49o mejor13.dic.2015 | 17:26
Una muestra de los SOBREVALORADISMO que son los equipos mexicanos. Mucho dinero, mucha prensa, mucho ruido pero NADA de fútbol. Estos se creen divas, llegando en Ferraris a los entrenos como que si se tratasen de equipos de élite mundial. PENOSO.
墨西哥俱乐部都被高估了,他们很有钱,控制着很多媒体,制造了许多声势,但是就是不会踢球。他们喜欢泡妞,开着法拉利去训练,这种队像是世界级的精英球队?闹呢!
题目:《巴萨注意了!广州5月之后再没输过球》
34.-SergioRamos-
#4valorado como el 1o mejor13.dic.2015 | 13:39
Mi equipo de fútbol del barrio lleva 87 partidos sin perder, que tiemble el barsa
恐惧吧巴萨!我的社区球队已经87场不败了!
35.jmng
#3valorado como el 3o mejor13.dic.2015 | 13:38
Gracias Marca por la información, apostaré por el "Wanchú" en Bet365 como ganador del Mundialito de Clubes.
谢谢《马卡报》的提醒,我买广州勇夺世俱杯。
36.Pepe_1714
#2valorado como el 4o mejor13.dic.2015 | 13:38
Jajajajajajaja no pierde desde mayo vale, pero los rivales que tiene este equipo que nivel tienen? lo equivalente a un 2aB? el Barça tiene que ir con cuidado por eso? jajaja pedazo articulo
哈哈哈,五月后就没输过,你们也不看看他们的对手都是什么队,有西乙B水平吗?巴萨要为此小心?扯淡文!
37.danicdq
#16valorado como el 5o mejor13.dic.2015 | 15:33
Seguramente va ser más difícil que cuando fuimos al bernabéu. A no confiarse, força barça!!
对,肯定比我们做客伯纳乌要困难得多!加油巴萨!
38.doblevhh
#5valorado como el 6o mejor13.dic.2015 | 13:44
Ni en pintura sandro y munir en japon....si falta neymar que suba iniesta a su posicion y rakitic, sergi Roberto, busquets en la media...No podemos seguir jugando con 10 y masche jugo muy mal, ojala a vermaelen le den continuidad que para mi es mejor central del equipo
世俱杯可别让穆尼尔和桑德罗上了,如果内马尔不能上就让伊涅斯塔顶上,拉基蒂奇、罗贝托和布斯克茨坐镇中场,我们不能再以10人迎战了。马斯切拉诺踢得不好,希望维尔马伦能够保持健康,他才是我心中的最佳中卫。
39.sergisergisergi12
#7valorado como el 7o mejor13.dic.2015 | 14:16
Hay una posibilidad entre mil de que pierda el barcelona con los chinos pero como pase... vaya cachondeo
巴萨输球的概率为1‰,不过还是可能发生的……想想都好激动!
40.estaislocos
#11valorado como el 8o mejor13.dic.2015 | 14:54
#7 cambias equipo chino por cadiz y no hace falta que te lo imagines
回楼上,如果把中国队换成加迪斯这个问题你连想都不用想。
41.Aliens
#6valorado como el 9o mejor13.dic.2015 | 13:57
#5 Totalmente de acuerdo, Vermaelen es uno de los 5 mejores centrales del mundo, cuando no está lesionado, que es a menudo. Respecto al Guangzhou, para mi era favorito ante el América y también ante River si le hubiera tocado enfrentarse. Contra el Barcelona, si éstos imponen un ritmo alto, no tienen nada que hacer.
赞同楼上上上,维尔马伦是世界前五中卫,当他没有伤病的时候。我认为广州比美洲队和河床队都强,但是一旦巴萨全力以赴,广州只有输球的份儿。
42.kagoaki
#10valorado como el 10o mejor13.dic.2015 | 14:47
llevo tiempo siguiendo la evolucion de este club chino y el partido puede ser complicado para el Barcelona si se cree ganador antes.
我看这支中国队的比赛有一段时间了,如果巴萨轻敌的话,比赛一定异常艰难。
43.Profeta Mequetrefe8Mundiales8
#9valorado como el 11o mejor13.dic.2015 | 14:43
Cuidao!
要小心!
44.rikier
#12valorado como el 12o mejor13.dic.2015 | 15:08
Vaya! Marca acaba de gafar al Guangzhou
看吧,《马卡报》开始败广州RP了!
45.Cerealobserver
#8valorado como el 13o mejor13.dic.2015 | 14:42
China es mas grande que catalunya,a por ellos
中国比加泰罗尼亚更大,所以巴萨要小心。
46.EsfutbolnosoccerEsFutbolNoSoccer
#44valorado como el 14o mejor13.dic.2015 | 19:10
Entoncés debe ser mejor que el Madrid que se comío 4 goles en casa.
所以这次巴萨的对手要比主场输4球的皇马强咯?
47.Leoda
#20valorado como el 15o mejor13.dic.2015 | 16:14
No hay que confiarse, hay que darlo todo y traerse la Copa para recuperar sensaciones. Visca el Barça! Endavant Vilarreal! xd
不应该过于自满,要拼尽全力带一个世俱杯冠军回来!巴萨万岁!比利亚雷亚尔加油!
48.Pepeu
#30valorado como el 16o mejor13.dic.2015 | 17:13
Paulinho sabe lo que es ganar un Mundial de Clubes. Lo hizo con el Corinthians en el 2012 contra Chelsea
保利尼奥已经拿过世俱杯了,他在2012年代表科林蒂安击败了切尔西。