全部回帖
我之前写的一直用的google翻译,然后有问题的自己再改改,导师推荐的deepl用了感觉不太顺。后来发了二区
Deepl cy
cy
cy英文写作
cy论文
转需
[图片]
cy翻译
一直在用DeepL
cy论文翻译
翻译出来总是有口语化问题真是头疼
Deepl 真的牛批
机翻的肯定不如人工翻译的好,想起来当时我的第一篇文章导师看了初稿后直接说我是在遣词造句,后来各种修改后中了个一区。我建议条件允许的话可以找个润色机构。
用一定时间就要开会员了
没有啊,一直在用,没有开会员
Cy