全部回帖
驳《讨风雪檄》
今阅此文,为火箭格林鸣不平者,言辞激昂,然细究之,多有偏激臆断,实难苟同,故作文以驳之。
格林者,诚有天资,榜眼入列,初露锋芒,球技亦有可赞之处,其灵动于球场,或驰奔快攻,或远投张弩,望之似有将星之兆。然篮球之战,非一人之舞台,团队协同,方为至要。
所谓“内部奸佞作祟”,实乃无端指责。波特运球寻机,虽时有粘球之嫌,然其欲破敌阵、组织攻势之心不可轻否;伍德求球在手,盖因身负长技,欲于内线施威,助球队争胜,岂为揽权?申京凭身强体壮,撅腚硬凿,乃发挥其内线强攻之长,夯实球队根基;阿门占时,亦在磨砺成长,为球队未来蓄势。范乔浪投、狄龙不中,岂不见其奋力拼搏、求胜心切?赛场风云变幻,偶有失手,安能以偏概全,斥为“无脑”“强打”之徒?
乌度卡接掌军权,战术自有安排,格林未得重用,或因战术契合、防守短板、时机未到等诸般因素,安能妄断其“蛇蝎心肠”?斯通建队选材,谋篇布局,志在长远,岂因一时迁就一人,而乱球队发展根基?
且夫篮球胜负之道,关乎战术精研、团队默契、临场应变,更赖平日磨砺、伤病应对、赛程辗转。格林身处逆境,正宜自省图强,精进球技,增益心智,融入团队,而非徒怨风雪,归咎众人。
吾以为,当劝格林沉心砥砺,增肌强体,磨炼射术,研习防守,以真才实学赢回主力之位,助火箭腾飞。众将士亦当捐弃嫌隙,和衷共济,球迷亦可观赛以理智为怀,鼓劲添威,而非煽风鼓噪,乱发檄文,责难同袍。如此,火箭方可破困局、凌九霄,再书辉煌战史,岂不善哉?愿其明此理,速归正途。
驳《讨风雪檄》
今阅此文,为火箭格林鸣不平者,言辞激昂,然细究之,多有偏激臆断,实难苟同,故作文以驳之。
格林者,诚有天资,榜眼入列,初露锋芒,球技亦有可赞之处,其灵动于球场,或驰奔快攻,或远投张弩,望之似有将星之兆。然篮球之战,非一人之舞台,团队协同,方为至要。
所谓“内部奸佞作祟”,实乃无端指责。波特运球寻机,虽时有粘球之嫌,然其欲破敌阵、组织攻势之心不可轻否;伍德求球在手,盖因身负长技,欲于内线施威,助球队争胜,岂为揽权?申京凭身强体壮,撅腚硬凿,乃发挥其内线强攻之长,夯实球队根基;阿门占时,亦在磨砺成长,为球队未来蓄势。范乔浪投、狄龙不中,岂不见其奋力拼搏、求胜心切?赛场风云变幻,偶有失手,安能以偏概全,斥为“无脑”“强打”之徒?
乌度卡接掌军权,战术自有安排,格林未得重用,或因战术契合、防守短板、时机未到等诸般因素,安能妄断其“蛇蝎心肠”?斯通建队选材,谋篇布局,志在长远,岂因一时迁就一人,而乱球队发展根基?
且夫篮球胜负之道,关乎战术精研、团队默契、临场应变,更赖平日磨砺、伤病应对、赛程辗转。格林身处逆境,正宜自省图强,精进球技,增益心智,融入团队,而非徒怨风雪,归咎众人。
吾以为,当劝格林沉心砥砺,增肌强体,磨炼射术,研习防守,以真才实学赢回主力之位,助火箭腾飞。众将士亦当捐弃嫌隙,和衷共济,球迷亦可观赛以理智为怀,鼓劲添威,而非煽风鼓噪,乱发檄文,责难同袍。如此,火箭方可破困局、凌九霄,再书辉煌战史,岂不善哉?愿其明此理,速归正途。
グリムさんです今君は球壇の境にあって、戦争の香りは方熾で、しかしその功績はまだ見ずに、気勢はやや衰えて、皆の注目を集めて、また多くの嘆声があります。然り吾は君が池の中の物でないことを知ります。昔は駒も蹄を失い、鷹も翼を折りました。君の低迷は、ちょうど淵に潜潜する竜のようで、時を待って動きます。球途は果てしなくて、波磔になることがありませんか?毅然とした心を守り、弱気になることなかれ。憶初の競技場の時、君の風格はきらめいて、よく働くことは変化して、勇鋭は当にいられないで、このような勇姿を殺すことができ(ありえ)ますか?その技を省みて、まめに練習して不歌にして、射術の精確を磨きます、ドリブルの精妙をとぎます、強体の丈夫さ、振守備の堅牢です。毎試合、皆砥砥の石です;一つ一つの挫折が、成長の階段です。且夫、勝敗は兵家の常であり、一時の損得で英雄を論ずるものではありません。あなたが再び志を取り戻して、精神を奮い立たせて、眠気を破って出て来て、また鋭鋒を発揮することを望みます。敵を畏れさせ、見る者を賞賛させ、己の名を連盟に復活させ、栄光を身に加えさせます。
グリムさんです
今君は球壇の境にあって、戦争の香りは方熾で、しかしその功績はまだ見ずに、気勢はやや衰えて、皆の注目を集めて、また多くの嘆声があります。然り吾は君が池の中の物でないことを知ります。
昔は駒も蹄を失い、鷹も翼を折りました。君の低迷は、ちょうど淵に潜潜する竜のようで、時を待って動きます。球途は果てしなくて、波磔になることがありませんか?毅然とした心を守り、弱気になることなかれ。憶初の競技場の時、君の風格はきらめいて、よく働くことは変化して、勇鋭は当にいられないで、このような勇姿を殺すことができ(ありえ)ますか?
その技を省みて、まめに練習して不歌にして、射術の精確を磨きます、ドリブルの精妙をとぎます、強体の丈夫さ、振守備の堅牢です。毎試合、皆砥砥の石です;一つ一つの挫折が、成長の階段です。且夫、勝敗は兵家の常であり、一時の損得で英雄を論ずるものではありません。
あなたが再び志を取り戻して、精神を奮い立たせて、眠気を破って出て来て、また鋭鋒を発揮することを望みます。敵を畏れさせ、見る者を賞賛させ、己の名を連盟に復活させ、栄光を身に加えさせます。
Noche Brahma.
Sr. Green:
En el mundo del baloncesto , el ambiente de guerra es ardiente, pero su rendimiento aún no es evidente, el impulso está disminuyendo ligeramente, la atención de todos, pero también un montón de suspiros de pesar.
El actual caballero en el mundo del baloncesto , la atmósfera de la guerra es ardiente, pero sus logros aún no se han revelado, el impulso está disminuyendo ligeramente, la atención de todos, pero también un montón de suspiros de pesar. Sin embargo, sé que usted no es una piscina de las cosas, el problema es sólo temporal.
En el pasado, incluso un buen caballo puede perder sus cascos, e incluso un águila fuerte puede romper sus alas. Tu desplome es como un dragón en el abismo, esperando el momento de moverse. El viaje de la pelota es largo, ¿no habrá olas de miembros? Cuando el corazón de la perseverancia, no se desanime, no tenga miedo. Recuerde que cuando apareció por primera vez en el campo, su estilo es deslumbrante, ágil y cambiante, valiente y agudo, este tipo de heroísmo, ¿cómo puede ser extinguido?
Es aconsejable reflexionar sobre sus habilidades y practicar con diligencia, afilando la precisión del tiro, agudizando la sutileza del regate, fortaleciendo la forma física y vigorizando la firmeza de la defensa. Cada torneo es una piedra de afilar; cada revés, un paso de crecimiento. Y marido, la victoria o la derrota es un soldado raso, una ganancia o una pérdida momentánea, ¿no basta para juzgar al héroe?
Espero que recuperar la ambición, el espíritu, romper la trampa, y luego mostrar la agudeza. Para que el enemigo tema, para que los observadores alaben, para que su nombre reviva en la Alianza, la gloria del cuerpo, está a la vuelta de la esquina.
Noche Brahma.
Sr. Green:
En el mundo del baloncesto , el ambiente de guerra es ardiente, pero su rendimiento aún no es evidente, el impulso está disminuyendo ligeramente, la atención de todos, pero también un montón de suspiros de pesar.
El actual caballero en el mundo del baloncesto , la atmósfera de la guerra es ardiente, pero sus logros aún no se han revelado, el impulso está disminuyendo ligeramente, la atención de todos, pero también un montón de suspiros de pesar. Sin embargo, sé que usted no es una piscina de las cosas, el problema es sólo temporal.
En el pasado, incluso un buen caballo puede perder sus cascos, e incluso un águila fuerte puede romper sus alas. Tu desplome es como un dragón en el abismo, esperando el momento de moverse. El viaje de la pelota es largo, ¿no habrá olas de miembros? Cuando el corazón de la perseverancia, no se desanime, no tenga miedo. Recuerde que cuando apareció por primera vez en el campo, su estilo es deslumbrante, ágil y cambiante, valiente y agudo, este tipo de heroísmo, ¿cómo puede ser extinguido?
Es aconsejable reflexionar sobre sus habilidades y practicar con diligencia, afilando la precisión del tiro, agudizando la sutileza del regate, fortaleciendo la forma física y vigorizando la firmeza de la defensa. Cada torneo es una piedra de afilar; cada revés, un paso de crecimiento. Y marido, la victoria o la derrota es un soldado raso, una ganancia o una pérdida momentánea, ¿no basta para juzgar al héroe?
Espero que recuperar la ambición, el espíritu, romper la trampa, y luego mostrar la agudeza. Para que el enemigo tema, para que los observadores alaben, para que su nombre reviva en la Alianza, la gloria del cuerpo, está a la vuelta de la esquina.
龙卷风?另一个是谁
龙卷风?另一个是谁
急先锋
急先锋
人才
人才
雪曼巴是不是以后就是水曼巴了 希望最好能变冰曼巴硬起来
雪曼巴是不是以后就是水曼巴了 希望最好能变冰曼巴硬起来
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 网信算备310109445163904240019号 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有