亚洲国家语言发音对比,仅中国未被文化入侵 325回复/ 50195621 浏览

全部回帖

收起
引用 @詹姆斯之球迷 发表的:
只看此人

就“舶来”这个词本身就是舶来的。borrow。而这个翻译又恰恰体现了“信达雅”,让人一看就是“从(海外)经船舶输入”的意象。

就“舶来”这个词本身就是舶来的。borrow。而这个翻译又恰恰体现了“信达雅”,让人一看就是“从(海外)经船舶输入”的意象。

再比如“逻辑”,乍一看不好理解。但从逻和辑两个字意思来看,逻有巡逻之意,四面八方探看。辑有辑考,整理之意。合起来就有“把所有方面整理考究清楚”的意思,这就是logic

再比如“逻辑”,乍一看不好理解。但从逻和辑两个字意思来看,逻有巡逻之意,四面八方探看。辑有辑考,整理之意。合起来就有“把所有方面整理考究清楚”的意思,这就是logic

亮了(0)
回复
引用 @aa娇啊 发表的:
只看此人

现在叫互联网吧,哪还有人说因特网了[微笑]暴露年龄了

现在叫互联网吧,哪还有人说因特网了[微笑]暴露年龄了

因特尔互联网

因特尔互联网

亮了(0)
回复
引用 @Awheskey 发表的:
只看此人

一般超过三个音节以上的外来语不会被直接用在中文里

一般超过三个音节以上的外来语不会被直接用在中文里

士多啤梨

士多啤梨

亮了(4)
回复
查看评论(2)
引用 @WiLxn 发表的:
只看此人

粤语最早是cream音译后变普通话恰好变成吉林相似的发音,冰就是ice意译,结合一起就是了,不过中文本身也有别的叫法像你说的雪糕或冰棒之类的其实貌似更普遍

粤语最早是cream音译后变普通话恰好变成吉林相似的发音,冰就是ice意译,结合一起就是了,不过中文本身也有别的叫法像你说的雪糕或冰棒之类的其实貌似更普遍

我们小时候叫蛋桶

我们小时候叫蛋桶[捂脸]

亮了(2)
回复
查看评论(1)
引用 @四季天和 发表的:
只看此人

以汉文逻辑组合的词,你觉得它算什么?如今日本人不以汉文逻辑对待新事物了,你告诉我又是个什么状况。

以汉文逻辑组合的词,你觉得它算什么?如今日本人不以汉文逻辑对待新事物了,你告诉我又是个什么状况。

你更落后了啊

你更落后了啊

亮了(0)
回复
引用 @ZMESH 发表的:
只看此人

这个经济和现代词经济一个意思?你怎么不说开封古时还称东京呢?

[图片]

查看更多

这个经济和现代词经济一个意思?
你怎么不说开封古时还称东京呢?

所谓从日语语舶来的词其实也是用中国很早就存在的词,富裕了新的含义。比方说“经济”这个词就是典型,古早就有
日本人看不懂中文?

所谓从日语语舶来的词其实也是用中国很早就存在的词,富裕了新的含义。比方说“经济”这个词就是典型,古早就有
日本人看不懂中文?

亮了(6)
回复
查看评论(3)
引用 @激情看球 发表的:
只看此人

香波好像就老港片里看到有用,大陆应该改了香皂吧?而皂——皂角,也是古人用来清洗衣物用的

香波好像就老港片里看到有用,大陆应该改了香皂吧?而皂——皂角,也是古人用来清洗衣物用的

不是一个东西,我小时候,叫XX洗发香波。后面慢慢的就改了

不是一个东西,我小时候,叫XX洗发香波。后面慢慢的就改了

亮了(0)
回复
引用 @这个违规吗 发表的:
只看此人

这俩不是音译吗?

这俩不是音译吗?

他说的歇斯底里不也是吗?

他说的歇斯底里不也是吗?

亮了(0)
回复
引用 @万人景仰韩天尊 发表的:
只看此人

所谓从日语语舶来的词其实也是用中国很早就存在的词,富裕了新的含义。比方说“经济”这个词就是典型,古早就有日本人看不懂中文?

所谓从日语语舶来的词其实也是用中国很早就存在的词,富裕了新的含义。比方说“经济”这个词就是典型,古早就有
日本人看不懂中文?

就别再那赋予了,一个犄角旮旯的经世济民,就非要说是经济,好好好,就当是一个概念。
那另一个简单的问题,有中文直接先用经济这词吗?最终不还是舶来的?

就别再那赋予了,一个犄角旮旯的经世济民,就非要说是经济,好好好,就当是一个概念。
那另一个简单的问题,有中文直接先用经济这词吗?最终不还是舶来的?

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @万人景仰韩天尊 发表的:
只看此人

所谓从日语语舶来的词其实也是用中国很早就存在的词,富裕了新的含义。比方说“经济”这个词就是典型,古早就有日本人看不懂中文?

所谓从日语语舶来的词其实也是用中国很早就存在的词,富裕了新的含义。比方说“经济”这个词就是典型,古早就有
日本人看不懂中文?

警察呢?

警察呢?

亮了(0)
回复
引用 @醉打金枝的PP 发表的:
只看此人

明显就是最异质的中文最值得关注,结果全体人装出一副对中文没啥兴趣的态度,反而更关心原本的英文发音在各个地方变化成什么发音,隐含的意思还是英文雅言为尊,其他的都是方言乐子。中文都不屑于参加你们这种低级趣味

明显就是最异质的中文最值得关注,结果全体人装出一副对中文没啥兴趣的态度,反而更关心原本的英文发音在各个地方变化成什么发音,隐含的意思还是英文雅言为尊,其他的都是方言乐子。

中文都不屑于参加你们这种低级趣味

论语言内容的复杂和精美,中文确实是第一档的。但是所谓的没有被“入侵”,其实对于广大群众来说并不是什么好事,毕竟目前英语是世界通用语言,由于一直以来对外限制导致国内英语学习成本太高,本来我们能有更多机会去卷其他地区的人去挣更多钱的,但是除非有海外生活或者留学经验又或者是英语专业毕业,绝大部分中国人的英语之烂超乎想象。把他们突然扔到异国他乡真的就是寸步难行,从这方面来说,三哥都比我们有优势得多。

论语言内容的复杂和精美,中文确实是第一档的。但是所谓的没有被“入侵”,其实对于广大群众来说并不是什么好事,毕竟目前英语是世界通用语言,由于一直以来对外限制导致国内英语学习成本太高,本来我们能有更多机会去卷其他地区的人去挣更多钱的,但是除非有海外生活或者留学经验又或者是英语专业毕业,绝大部分中国人的英语之烂超乎想象。把他们突然扔到异国他乡真的就是寸步难行,从这方面来说,三哥都比我们有优势得多。

亮了(0)
回复
查看评论(4)
引用 @Awheskey 发表的:
只看此人

一般超过三个音节以上的外来语不会被直接用在中文里

一般超过三个音节以上的外来语不会被直接用在中文里

盖世太保

盖世太保

亮了(16)
回复
查看评论(1)
引用 @小丫么小白马 发表的:
只看此人

因为大多数语言都是拼音型的,不坚固不稳定易融化,汉语有一套成熟独立的表意系统,有部分舶来词也会被这个系统收编

因为大多数语言都是拼音型的,不坚固不稳定易融化,汉语有一套成熟独立的表意系统,有部分舶来词也会被这个系统收编

第三个应该是盥洗室

第三个应该是盥洗室

亮了(2)
回复
查看评论(1)
引用 @冰天百华666 发表的:
只看此人

因为说香波不知道是什么东西,洗发水一听就知道是用来洗头发的水。中文的优势就在于碰到新事物时,常用字简单一组就可以表达含义。

因为说香波不知道是什么东西,洗发水一听就知道是用来洗头发的水。中文的优势就在于碰到新事物时,常用字简单一组就可以表达含义。

对 而且说句实话 我在中国18年 在海外也十几年 认识国内的朋友天南海北 从没听说过有人说香波(可能是我孤落寡闻了)

对 而且说句实话 我在中国18年 在海外也十几年 认识国内的朋友天南海北 从没听说过有人说香波(可能是我孤落寡闻了)

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @WiLxn 发表的:
只看此人

说中文的姑娘非常低调,不卑不亢,就静静地参与游戏,非常好,点赞👍左边那个话太多的男的看起来有点毛毛躁躁的,其他国家也根本没有意识到中间那两个其实有点作为在座各国泊来语源头的大国上宾的人上人感觉,只有中国这里几乎每一个都不一样,只有个别的比如冰激凌是外来语(但因为他本来是从粤语变化来的所以不太听得出来),其他国家的只能专注于自己的细微发音和另外几个国家有什么细微区别,中国这边责淡定的看他们表演……左边那位还突然说中文的爆他们那是爆破的意思,女孩也没点破他其实中文中就是爆破的意思他们那个应该是从中文过去的。

说中文的姑娘非常低调,不卑不亢,就静静地参与游戏,非常好,点赞👍
左边那个话太多的男的看起来有点毛毛躁躁的,其他国家也根本没有意识到中间那两个其实有点作为在座各国泊来语源头的大国上宾的人上人感觉,只有中国这里几乎每一个都不一样,只有个别的比如冰激凌是外来语(但因为他本来是从粤语变化来的所以不太听得出来),其他国家的只能专注于自己的细微发音和另外几个国家有什么细微区别,中国这边责淡定的看他们表演……
左边那位还突然说中文的爆他们那是爆破的意思,女孩也没点破他其实中文中就是爆破的意思他们那个应该是从中文过去的。

对 美国那两个坐在最中间一副审视你们低阶人的感觉 只有中国气质是和他们平起平坐,其他全是一群自发流露出被殖民地的二等公民气质感觉

对 美国那两个坐在最中间一副审视你们低阶人的感觉 只有中国气质是和他们平起平坐,其他全是一群自发流露出被殖民地的二等公民气质感觉

亮了(32)
回复
查看评论(1)
引用 @你要不要吧 发表的:
只看此人

论语言内容的复杂和精美,中文确实是第一档的。但是所谓的没有被“入侵”,其实对于广大群众来说并不是什么好事,毕竟目前英语是世界通用语言,由于一直以来对外限制导致国内英语学习成本太高,本来我们能有更多机会去卷其他地区的人去挣更多钱的,但是除非有海外生活或者留学经验又或者是英语专业毕业,绝大部分中国人的英语之烂超乎想象。把他们突然扔到异国他乡真的就是寸步难行,从这方面来说,三哥都比我们有优势得多。

论语言内容的复杂和精美,中文确实是第一档的。但是所谓的没有被“入侵”,其实对于广大群众来说并不是什么好事,毕竟目前英语是世界通用语言,由于一直以来对外限制导致国内英语学习成本太高,本来我们能有更多机会去卷其他地区的人去挣更多钱的,但是除非有海外生活或者留学经验又或者是英语专业毕业,绝大部分中国人的英语之烂超乎想象。把他们突然扔到异国他乡真的就是寸步难行,从这方面来说,三哥都比我们有优势得多。

不知道你出国几次国就得出这么个结论。

不管法国意大利还是美国,我都见到无数偷渡过去的中国人后来混的挺不错的,还不光是中国人圈子里混,人家很多底层摸爬滚打,利用外语谋生,得心应手。

你非要说中国人使用外语就一定要去做文职、白领,那当然难了,本地人还挤破头呢

不知道你出国几次国就得出这么个结论。

不管法国意大利还是美国,我都见到无数偷渡过去的中国人后来混的挺不错的,还不光是中国人圈子里混,人家很多底层摸爬滚打,利用外语谋生,得心应手。

你非要说中国人使用外语就一定要去做文职、白领,那当然难了,本地人还挤破头呢

亮了(14)
回复
查看评论(2)
引用 @athrun_卡卡 发表的:
只看此人

对 而且说句实话 我在中国18年 在海外也十几年 认识国内的朋友天南海北 从没听说过有人说香波(可能是我孤落寡闻了)

对 而且说句实话 我在中国18年 在海外也十几年 认识国内的朋友天南海北 从没听说过有人说香波(可能是我孤落寡闻了)

香波这个词我有印象,广告里听过,好像最早香港广东那边有这么叫的。

香波这个词我有印象,广告里听过,好像最早香港广东那边有这么叫的。

亮了(2)
回复
查看评论(1)
引用 @cuteid 发表的:
只看此人

两个美国佬居中坐着,一副高高在上的嘴脸姿态。

两个美国佬居中坐着,一副高高在上的嘴脸姿态。

应该来个伊丽莎白女王的嘲讽:

there’s no Australian, American English. There’s English and mistakes.

应该来个伊丽莎白女王的嘲讽:

there’s no Australian, American English. There’s English and mistakes.

亮了(2)
回复
查看评论(1)
Re:亚洲国家语言发音对比,仅中国未被文化入侵
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
这电视剧也太假了,现实中真有这么大男子主义的男人吗?
有一说一,能读上211以上级别的大学的人是什么样的存在?除了个例,应该都能过的挺体面吧
徐静雨:我这辈子攒了不少钱 实在不行找个老伴儿或者雇保姆
劳斯莱斯法拉利这种顶豪什么时候会被国产冲击?
这种回家方式见过吗
我说为什么现在的台球厅怎么这么火,原来陪练的都是20岁左右的小姑娘。全都是黑丝袜。是真陪练还是假陪练?
宝岛最佳歌手8进4第二场:李宗盛vs伍佰
平衡木冠军吴柳芳发了个视频
体操冠军吴柳芳什么水平
感受一下内娱女明星泳装 ​​​
步行街主干道最新帖
很不错
名字所有权都被剥夺了?
勾八aj活该没人看
一路火花带闪电
ARTS2024找jrs
你是左撇子还是右撇子?
两个棒子美女,哪个好看?
你干嘛~
几分?
女生相亲有亲弟弟为什么会扣大分
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的