亚洲国家语言发音对比,仅中国未被文化入侵 333回复/ 50198670 浏览

全部回帖

收起
引用 @小黄叔 发表的:
只看此人

英语不是英国人的语言吗?美国装啥大头蒜呢

[图片]

查看更多

英语不是英国人的语言吗?美国装啥大头蒜呢

这跟英语的起源有啥关系,美国人组织的节目,人家官方语言是英语就行了啊。行了行了知道你是来抬杠的了

这跟英语的起源有啥关系,美国人组织的节目,人家官方语言是英语就行了啊。行了行了知道你是来抬杠的了

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @starfury 发表的:
只看此人

次生文明,被其他文明带着跳阶段了就没有了,用的都是表音语言,只能借词不过原生文明也就是四大文明就剩中华一个

次生文明,被其他文明带着跳阶段了就没有了,用的都是表音语言,只能借词
不过原生文明也就是四大文明就剩中华一个

日本很多文字都是中文,韩国好多发音和中文发音就变了个口音

日本很多文字都是中文,韩国好多发音和中文发音就变了个口音

亮了(4)
回复
查看评论(1)
引用 @深夜忽梦少年事 发表的:
只看此人

你是古中国人?现在其他所有国家的人都是石头缝里蹦出来的呗,都没流传下来,都没有文字,也没有文明,满意了吗?

[图片]

查看更多

你是古中国人?现在其他所有国家的人都是石头缝里蹦出来的呗,都没流传下来,都没有文字,也没有文明,满意了吗?

快说你是去首都旅游的

快说你是去首都旅游的

亮了(4)
回复

这些词中国也有音译的词汇,只不过那女的没说而已,比如香波,因特网等等

这些词中国也有音译的词汇,只不过那女的没说而已,比如香波,因特网等等

亮了(0)
回复
引用 @Neilace 发表的:
只看此人

这节目可以除掉90%的人,只需要美国人和中国人。可以考虑保留那个日本女孩,因为她日语发音很好玩,没别的意思

[图片]

查看更多

这节目可以除掉90%的人,只需要美国人和中国人。可以考虑保留那个日本女孩,因为她日语发音很好玩,没别的意思

日语直升机:哈里卡不打

日语直升机:哈里卡不打

亮了(0)
回复
引用 @Awheskey 发表的:
只看此人

一般超过三个音节以上的外来语不会被直接用在中文里

一般超过三个音节以上的外来语不会被直接用在中文里

纯粹扯淡

纯粹扯淡

亮了(0)
回复
引用 @twototwoto 发表的:
只看此人

这跟英语的起源有啥关系,美国人组织的节目,人家官方语言是英语就行了啊。行了行了知道你是来抬杠的了

这跟英语的起源有啥关系,美国人组织的节目,人家官方语言是英语就行了啊。行了行了知道你是来抬杠的了

你不是负责杠吗?是在德州吃自由扒鸡吃多了撑的?

你不是负责杠吗?是在德州吃自由扒鸡吃多了撑的?

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @anmi900 发表的:
只看此人

弹牙,有嚼劲,筋道,甚至不同食物可以对应不同的形容词,别的不确定,吃的方面,咱们老祖宗绝对不至于没吃过有弹性的东西

[图片]

查看更多

弹牙,有嚼劲,筋道,甚至不同食物可以对应不同的形容词,别的不确定,吃的方面,咱们老祖宗绝对不至于没吃过有弹性的东西

这种很难用其他语言完全翻译到位的“自留地”各语言都有

这种很难用其他语言完全翻译到位的“自留地”各语言都有

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @MITpursuer 发表的:
只看此人

还有一些词虽然不是音译,但也是翻译过来的,比如白热化,高光

还有一些词虽然不是音译,但也是翻译过来的,比如白热化,高光

高光这个翻译其实有问题,等于字面直译了

高光这个翻译其实有问题,等于字面直译了

亮了(0)
回复
引用 @小黄叔 发表的:
只看此人

你不是负责杠吗?是在德州吃自由扒鸡吃多了撑的?

[图片]

查看更多

你不是负责杠吗?是在德州吃自由扒鸡吃多了撑的?

?你拿不出你的观点和逻辑,只知道扯开话题来针对我的ip地址,这不是你是抬杠的证明?

我提出“视频里美国人坐中间,是因为节目的主题是分享英语在亚洲语言中的影响和演变,而他们官方语言是英语,所以符合主持人身份,因而坐在中间主持是合理的”

你先是提出“美国的英语来自英国”,后又提出我的ip地址是在德州,这tm是谁在抬杠不是一目了然?还是你的大脑逻辑真不配跟我对线?只能用这种毫无逻辑让人发笑的降智言论来企图破我的防?

?你拿不出你的观点和逻辑,只知道扯开话题来针对我的ip地址,这不是你是抬杠的证明?

我提出“视频里美国人坐中间,是因为节目的主题是分享英语在亚洲语言中的影响和演变,而他们官方语言是英语,所以符合主持人身份,因而坐在中间主持是合理的”

你先是提出“美国的英语来自英国”,后又提出我的ip地址是在德州,这tm是谁在抬杠不是一目了然?还是你的大脑逻辑真不配跟我对线?只能用这种毫无逻辑让人发笑的降智言论来企图破我的防?

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @神户丶小鸟 发表的:
只看此人

有,但用的不多。厕所还能用お手洗い、酒店就只用ホテル(hotel)了

有,但用的不多。厕所还能用お手洗い、酒店就只用ホテル(hotel)了

就是懒。日本古代客栈怎么可能没有

就是懒。日本古代客栈怎么可能没有

亮了(0)
回复
引用 @库里投三分后说 发表的:
只看此人

我们小时候叫蛋桶[捂脸]

我们小时候叫蛋桶[捂脸]

蛋筒,因为容器是加了蛋液的筒状物

蛋筒,因为容器是加了蛋液的筒状物

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @hsiuqnav 发表的:
只看此人

就是他们懒好不,不肯认真造词。拿冰淇淋来说,英文原文是“冰+奶油”。东南亚人就算古代没见过冰,日韩蒙古冬天冷,肯定见过。他们语言里,冰(冷的)、奶、油(脂)这些固有原生词肯定有,所以哪怕照搬英文,也没必要非音译,而可以意译。也可学汉语里的另一种叫法“冷饮”,冷+饮用、食用

就是他们懒好不,不肯认真造词。拿冰淇淋来说,英文原文是“冰+奶油”。东南亚人就算古代没见过冰,日韩蒙古冬天冷,肯定见过。他们语言里,冰(冷的)、奶、油(脂)这些固有原生词肯定有,所以哪怕照搬英文,也没必要非音译,而可以意译。也可学汉语里的另一种叫法“冷饮”,冷+饮用、食用

还是说啊,麦克阿瑟去之前造词还是没那么懒的,到处引经据典再传回中国

还是说啊,麦克阿瑟去之前造词还是没那么懒的,到处引经据典再传回中国

亮了(4)
回复
引用 @TaySide 发表的:
只看此人

蛋筒,因为容器是加了蛋液的筒状物

蛋筒,因为容器是加了蛋液的筒状物

是,就是你说的这两个字,我打错了,太久没有说过了

是,就是你说的这两个字,我打错了,太久没有说过了

亮了(0)
回复
引用 @杨超越的哥哥杨飞越 发表的:
只看此人

因特网是最早的说法,但是很快被互联网全面取代,这就是一个代表性的词语。随便一思考因特网和互联网的优缺点,就可以迅速的理解为什么汉语的延展性极强

因特网是最早的说法,但是很快被互联网全面取代,这就是一个代表性的词语。
随便一思考因特网和互联网的优缺点,就可以迅速的理解为什么汉语的延展性极强

因特太音译, 互联网 ——>万物互联 就明显是优化后更中文的表达方式了

因特太音译, 互联网 ——>万物互联 就明显是优化后更中文的表达方式了

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @三九和廿一 发表的:
只看此人

日本连厕所,酒店这种词都没有吗

日本连厕所,酒店这种词都没有吗

厕所有的(御手洗) 酒店不太知道,

厕所有的(御手洗) 酒店不太知道,

亮了(0)
回复
引用 @圣婴代王 发表的:
只看此人

因特网估计是最早期互联网刚出现时一些专业人士叫的吧,我一沿海城市八零后都没听过这词。

因特网估计是最早期互联网刚出现时一些专业人士叫的吧,我一沿海城市八零后都没听过这词。

沿海的80后九十年代末期就开始上网了, 虽然那时还是红警为主。

但是有聊天室和oicq了,那时就是因特网了

沿海的80后九十年代末期就开始上网了, 虽然那时还是红警为主。

但是有聊天室和oicq了,那时就是因特网了

亮了(0)
回复
查看评论(1)
引用 @西风烈残阳如血 发表的:
只看此人

日本手机以前叫移动电话,现在就mobilephone,借中文再近代借英文,估计下个二十年来个文艺复兴再借中文

日本手机以前叫移动电话,现在就mobilephone,借中文再近代借英文,估计下个二十年来个文艺复兴再借中文

之前借中文好歹是引经据典造词造的挺好,反过来给中文也影响深远,整英文全音译什么破玩意儿

之前借中文好歹是引经据典造词造的挺好,反过来给中文也影响深远,整英文全音译什么破玩意儿

亮了(0)
回复
Re:亚洲国家语言发音对比,仅中国未被文化入侵
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
中外社交软件对比
老詹在骑士坚守了7年,生涯末年又把自己的巅峰全部奉献给了湖人,为什么要被黑?
脐橙满山香,金秋硕果黄~
轩子老师!!
【让网友看走眼的五个男人,属实让他装到了】
说说你最意难平的事吧……
别走,叫出来
现实中能办的几率不高,但是导演你真棒,骗了我好多眼泪
先生大义,配享太庙!
她把赚到的钱放进了小熊肚子里,小熊是年轻时的向往,钱是年长后的现实,她没有错,错的是这世界,是这世界病了,她的所有动作都楚楚可怜。
步行街主干道最新帖
李行亮说回去就离婚 感觉到李行亮快受不了
线下见到轩子啦
曹芳在北京的新房子什么水平?真有钱啊!
高铁站台惊现两个老犟种
仙剑一里,刘晋元是唯一没法力却得到的凡人
天气冷,外出困难
茶友们 什么茶叶在种植过程中不需要打农药的?
这个标题是否正确?
彦祖请进!
打卡
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的