大陆的翻译水平有多高? 660回复/ 501047424 浏览

全部回帖

收起

不止这些 还有很多翻译的感觉台湾省的也很有意思,但是一对比就知道了,国家的格局肯定要比省的格局大很多

不止这些 还有很多翻译的感觉台湾省的也很有意思,但是一对比就知道了,国家的格局肯定要比省的格局大很多

亮了(0)
回复
引用 @别亮我 发表的:
只看此人

为什么我就本能浮现出一个憨头憨脑的模样

[图片]

查看更多

为什么我就本能浮现出一个憨头憨脑的模样

无敌李逵?

无敌李逵?

亮了(2)
回复
引用 @老詹退役看老杜 发表的:
只看此人

但是你看铁皮,横炮,声波,紧闭,天火这些名字既简洁又信达雅,你整个无敌铁牛真没内味。

但是你看铁皮,横炮,声波,紧闭,天火这些名字既简洁又信达雅,你整个无敌铁牛真没内味。

这几个我记得是英文直译

这几个我记得是英文直译

亮了(0)
回复
引用 @修李修气 发表的:
只看此人

【魔兽世界熊猫人之谜开场动画经典台词三个版本】 1.国服版:战火为何而燃?秋叶为何而落?天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握,护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔!战无休而祸不息,吾辈何以为战!2.台服版:世人何以征战不休,秋叶何以凋零飘落。天性使然,也许…可以找到更好的理由。我族因何而战?包围家园护亲人,守护平衡创和谐。对我们而言,真正的问题是…什么…才值得一战!3.英文版:To ask why we fight,is to ask why the leafs fall.It is in the natrue there is better question.Why do we fight?To protect home and family.To preserve balance and bring harmony.For my kind,the true question is...what is worth fighting.

【魔兽世界熊猫人之谜开场动画经典台词三个版本】
1.国服版:战火为何而燃?秋叶为何而落?天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握,护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔!战无休而祸不息,吾辈何以为战!
2.台服版:世人何以征战不休,秋叶何以凋零飘落。天性使然,也许…可以找到更好的理由。我族因何而战?包围家园护亲人,守护平衡创和谐。对我们而言,真正的问题是…什么…才值得一战!
3.英文版:To ask why we fight,is to ask why the leafs fall.It is in the natrue there is better question.Why do we fight?To protect home and family.To preserve balance and bring harmony.For my kind,the true question is...what is worth fighting.

国服:你们这是自寻死路。
台服:你还没有准备好。

国服:你们这是自寻死路。
台服:你还没有准备好。

亮了(12)
回复
查看评论(2)
引用 @c维他力量帝 发表的:
只看此人

明日之后好点,后天有点太大白话了

明日之后好点,后天有点太大白话了

后天对应先天,寓意灾难为后天人为。另外后天两个字,言简意赅!更有灾难片的感觉!

后天对应先天,寓意灾难为后天人为。另外后天两个字,言简意赅!更有灾难片的感觉!

亮了(2)
回复

甩它湾十条街吧

甩它湾十条街吧

亮了(0)
回复
引用 @全金属绿脚趾 发表的:
只看此人

前两年有个恐怖片叫《Smile》,剧情就是恐怖的微笑诅咒传递,港子和弯子那边翻译是微笑/致命微笑/魅笑之类的,大陆翻译的是《危笑》,太精妙了!

[图片]

查看更多

前两年有个恐怖片叫《Smile》,剧情就是恐怖的微笑诅咒传递,港子和弯子那边翻译是微笑/致命微笑/魅笑之类的,大陆翻译的是《危笑》,太精妙了!

金发尤物,三级片王者?

金发尤物,三级片王者?

亮了(0)
回复

明日之后不错

明日之后不错

亮了(0)
回复

湾湾的翻译是挺搞笑的,雷霸龙,太空战士

湾湾的翻译是挺搞笑的,雷霸龙,太空战士

亮了(0)
回复

I'm waiting翻译成爱慕未停,神中神

I'm waiting翻译成爱慕未停,神中神

亮了(0)
回复
引用 @大湾区小梅西 发表的:
只看此人

只有明日之后和后天可以掰头

只有明日之后和后天可以掰头

我觉得机器人总动员不如瓦力 , 总动员系列翻译都不太行

我觉得机器人总动员不如瓦力 , 总动员系列翻译都不太行

亮了(2)
回复
引用 @时间是敌人 发表的:
只看此人

我觉得还可以加个机器人总动员和瓦力

我觉得还可以加个机器人总动员和瓦力

总动员这个系列翻译都不太行

总动员这个系列翻译都不太行

亮了(0)
回复

我反而觉得,不管弯弯和我们翻译,比起某些英语原名都好的多,像超体,原名Lucy,同类还有全民超人,光看原名,就是个人名,丝毫提不起兴趣,当然不排除我文化水平低,不懂外语,或许这名字也有寓意

我反而觉得,不管弯弯和我们翻译,比起某些英语原名都好的多,像超体,原名Lucy,同类还有全民超人,光看原名,就是个人名,丝毫提不起兴趣,当然不排除我文化水平低,不懂外语,或许这名字也有寓意

亮了(0)
回复

还有麦迪、科比

还有麦迪、科比

亮了(0)
回复
引用 @加里艾尼 发表的:
只看此人
雷霸龙!勒布朗!亚菲利欧!
雷霸龙!勒布朗!亚菲利欧!

有点中二

有点中二

亮了(0)
回复

大部分不错,后天 机器人总动员不太行。
后天和明日之后的意境完全不同。
总动员系列更是离谱。

大部分不错,后天 机器人总动员不太行。
后天和明日之后的意境完全不同。
总动员系列更是离谱。

亮了(0)
回复
引用 @超级无敌爆裂喷火龙 发表的:
只看此人

《闻香识女人》

[图片]

查看更多

《闻香识女人》

逆天

逆天

亮了(0)
回复

无敌铁牛

无敌铁牛

亮了(0)
回复
引用 @c维他力量帝 发表的:
只看此人

明日之后好点,后天有点太大白话了

明日之后好点,后天有点太大白话了

我觉得后天真的很有感觉

我觉得后天真的很有感觉

亮了(0)
回复
Re:大陆的翻译水平有多高?
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
男人说不看就不看
我们从曾经都是意气风发的少年,后来被生活磨平了棱角,你有多久没开心的笑了!
对象是医学生的恐怖
有没有特别满的图
粘老鼠,真会玩
你们愿意婚后把全部工资上交给老婆吗?
李小璐真的越来越漂亮幼态了,真的有越活越年轻漂亮的么,普通人很难做到呀
年薪20万,在国内什么水平。为啥有些人听到感觉也还好???
说一个当年很火的电视剧证明你老了?
求助什么牌子的丝袜好啊
步行街主干道最新帖
180厘米 80公斤的中年男人重吗
荒野钓鱼:亚马逊渔民用食人鱼做饵钓上两条巨型“河怪”!
智嫩的里奥接受采访。
香港健身室女老板的一天,住2平米的储物间,每日30港币生活开销
大妈街头卖车厘子耍小聪明,不料女子拿出勾勾称复称。大妈慌了。
倔强的老公。
“怎么不累呢 一个女孩子 没有靠山 没有避风港 没有坏情绪的疏导者 没有站在我身边听我诉苦的人 更没有替我撑腰的人” ​​​
县城的局长和一年赚大几十一百万的老板,到底哪个过得好?你更愿意成为哪个?
“无论什么工作做久了 都会炉火纯青 比如我捡破烂十几年 你是不是垃圾我一看就知道” ​​​
北方的大雁都知道南方暖和往南方飞, 为什么北方人硬要说南方冷?
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的