全部回帖
英语的简单程度在全世界语言里都拿的出手,要不也不会成为通用的,第三世界国家学都学不懂
简单不简单与楼主的问题有什么关系?既然你觉得简单你倒是回答楼主问题啊?
简单不简单与楼主的问题有什么关系?既然你觉得简单你倒是回答楼主问题啊?
学习下英语的来源就知道了
学习下英语的来源就知道了
不妨直说
不妨直说
俄语不遑多让
俄语不遑多让
很难想象我姐学的俄语加西班牙语怎么过来的
很难想象我姐学的俄语加西班牙语怎么过来的
不妨直说
不妨直说
英语受德语和拉丁语(法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙语 罗马尼亚语的前身)影响巨大 而这些语里动词跟不同人称都是有不同变形的 我以西班牙语为例 讲话叫hablar 仅说最简单的现在时的时态(也可以说无时态)我说叫yo hablo, 你说Tu hablas 他说El habla 我们说nosotros hablamos 你们说vosotros hablais 他们说 Ellos hablan 还没说其他每种时态都又是一组6个不同的变形 西语中一个动词要记住大概90多个变形 而英语中普通时态只需要记住三单这一个而已 其他我 你 我们 你们 他们 都跟原型一样 变进行时也是无论主语是谁都只有一种变法 变过去式和完成时也都是一种 加起来学英语一个东西只需要记住5个不同形式即可 所以我国外语选了英语真是造福大众的
英语受德语和拉丁语(法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙语 罗马尼亚语的前身)影响巨大 而这些语里动词跟不同人称都是有不同变形的 我以西班牙语为例 讲话叫hablar 仅说最简单的现在时的时态(也可以说无时态)我说叫yo hablo, 你说Tu hablas 他说El habla 我们说nosotros hablamos 你们说vosotros hablais 他们说 Ellos hablan 还没说其他每种时态都又是一组6个不同的变形 西语中一个动词要记住大概90多个变形 而英语中普通时态只需要记住三单这一个而已 其他我 你 我们 你们 他们 都跟原型一样 变进行时也是无论主语是谁都只有一种变法 变过去式和完成时也都是一种 加起来学英语一个东西只需要记住5个不同形式即可 所以我国外语选了英语真是造福大众的
很难想象我姐学的俄语加西班牙语怎么过来的
很难想象我姐学的俄语加西班牙语怎么过来的
努力,最好的语言天赋就是努力
努力,最好的语言天赋就是努力
英语受德语和拉丁语(法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙语 罗马尼亚语的前身)影响巨大 而这些语里动词跟不同人称都是有不同变形的 我以西班牙语为例 讲话叫hablar 仅说最简单的现在时的时态(也可以说无时态)我说叫yo hablo, 你说Tu hablas 他说El habla 我们说nosotros hablamos 你们说vosotros hablais 他们说 Ellos hablan 还没说其他每种时态都又是一组6个不同的变形 西语中一个动词要记住大概90多个变形 而英语中普通时态只需要记住三单这一个而已 其他我 你 我们 你们 他们 都跟原型一样 变进行时也是无论主语是谁都只有一种变法 变过去式和完成时也都是一种 加起来学英语一个东西只需要记住5个不同形式即可 所以我国外语选了英语真是造福大众的
英语受德语和拉丁语(法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙语 罗马尼亚语的前身)影响巨大 而这些语里动词跟不同人称都是有不同变形的 我以西班牙语为例 讲话叫hablar 仅说最简单的现在时的时态(也可以说无时态)我说叫yo hablo, 你说Tu hablas 他说El habla 我们说nosotros hablamos 你们说vosotros hablais 他们说 Ellos hablan 还没说其他每种时态都又是一组6个不同的变形 西语中一个动词要记住大概90多个变形 而英语中普通时态只需要记住三单这一个而已 其他我 你 我们 你们 他们 都跟原型一样 变进行时也是无论主语是谁都只有一种变法 变过去式和完成时也都是一种 加起来学英语一个东西只需要记住5个不同形式即可 所以我国外语选了英语真是造福大众的
emmm不选英语还能选什么,说英语人最多适用性更广
emmm不选英语还能选什么,说英语人最多适用性更广
我帮你改一改He reads a book.He read a book如果语法没错的话你觉得有区别嘛?因为read过去式也是read所以前面是一般现在时,后者是过去时。其实由于母语影响,我们中国人在学英语最容易忽略的就是名称单复数变化和谓语动词时态变化。你觉得谓语动词变化没意义说明你英文文章读少了。时态变化在英文中是很常见的转折方式之一,第一段是现在时,第二段是过去时就要想想文章是不是有转折的意思了。I love you跟I loved you仔细想想意思完全相反的。至于名词单复数举个简单例子如我们吃了苹果,英文We eat an apple. We eat apples.前者两人吃一个苹果仔细想想暗含亲密关系的意义,后者则是中性的意思 。
我帮你改一改He reads a book.He read a book如果语法没错的话你觉得有区别嘛?因为read过去式也是read所以前面是一般现在时,后者是过去时。其实由于母语影响,我们中国人在学英语最容易忽略的就是名称单复数变化和谓语动词时态变化。你觉得谓语动词变化没意义说明你英文文章读少了。时态变化在英文中是很常见的转折方式之一,第一段是现在时,第二段是过去时就要想想文章是不是有转折的意思了。I love you跟I loved you仔细想想意思完全相反的。至于名词单复数举个简单例子如我们吃了苹果,英文We eat an apple. We eat apples.前者两人吃一个苹果仔细想想暗含亲密关系的意义,后者则是中性的意思 。
你举的这个例子感觉还是体现不出来三单的意义呀,换成i read 不就又没区别了么,这主要是read过去式书写不变的问题吧
你举的这个例子感觉还是体现不出来三单的意义呀,换成i read 不就又没区别了么,这主要是read过去式书写不变的问题吧
在我看来就是没意义,有没有研究语言的大师来剖析一下
往上面追究我也不太懂,但我知道西语,西语是可以省略主语的,只要看谓语的格就能知道主语是谁,这俩语言也算表兄弟了吧
往上面追究我也不太懂,但我知道西语,西语是可以省略主语的,只要看谓语的格就能知道主语是谁,这俩语言也算表兄弟了吧
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有