不懂就问,昨天在虎扑上搜索加维信息,搜出来就是加比,之前世界杯官方和度娘上用的都是加维这个名字,为啥虎扑上搜不到
QQ
QQ空间
微博
微信扫一扫分享
这些回帖亮了
是加维 西班牙语V和B只有在词首发B的音,在词中都发V的音
全部回帖
虎扑的翻译有的时候特矫情,像绿凯的tatum,国内大家基本叫塔图姆习惯了(不然咋经常叫人家图图呢),非得翻译成塔特姆
好滴感谢
[图片]
哈哈哈哈哈哈哈确实
比利亚,比达尔
虎扑翻译说他们更懂外语
参考哈维
其实比利亚正确翻译的话应该叫比亚,西语ll发“爷”的摩擦音
还有西安,现在好像叫锡安的多。新秀那会叫蔡恩的多,虎扑非要整个宰恩。
瓦伦西亚应该是巴伦西亚?
那听起来像骂人啊,为了文雅也要翻译成“比利亚”,还要防止“比”和“利”连读。
对啊
不过卡西利亚斯的lla也是翻译成了利亚
是的,也包括比利亚雷亚尔(Villarreal)