
这几天,因为球队战绩不佳,很多以炒作流言流量为生的不入流美媒再次掀起造谣中伤热火队的狂潮,这次的中心人物是洛瑞和利拉德,这严重影响了热火球迷的心态和团结,并抹黑了热火的形象。
在此,我们对有关洛瑞的不实传闻做个说明,以正视听:
首先,原消息是《迈阿密先驱报》记者Barry Jackson的个人社媒消息。但我们要说明的是,bj本人并未在其中报道热火对洛瑞的态度,而是他的话被曲解了。
来看他的社媒发言:
I know there's frustration with not adding talent this season, but 40-37 in my opinion is underachieving with this roster, considering the decorated career resumes of four of these players, plus Bam and Herro. Unfortunately, three of those 4 former All Stars have struggled.
我知道这个赛季(热火)没有增加天才球员的情况让人很沮丧,但在我看来,40胜37负的情况是不理想的,考虑到其中四名球员的辉煌生涯履历,再加上巴姆和希罗。不幸的是,这4位前全明星球员中有3位表现不佳。
Underachieving? Barry after the 3 leading scorers this team barely has nba talent
是没有打出潜力的问题么?巴里,在队内前三号得分手之后,这支球队的其他人几乎没有nba天赋
I don't see it that way but I see your point. Was talking with colleague about whether they've underachieved. You have 5 former or current all Stars on team and Herro. That should equate to more than this
我不这么认为,但我明白你的意思。讨论的是他们是否表现不佳。当你有5个前或现在的全明星队员和希罗时,球队胜场应该比现在多。
Former all star doesnt mean anything. Lowry and Love are barely serviceable NBA players at this point. That’s like having Dwight Howard on the roster and saying they are under achieving because he is a former All Star.
前全明星并不意味着什么。在这一点上,洛瑞和乐福几乎不是现役的NBA球员。这就像德怀特-霍华德在球队名单上,却因为他是前全明星球员而说球队成绩不行一样。
They didn't expect this from Lowry. They thought they were getting all star PG
他们没想到洛瑞会这样(状态大幅下滑)。他们以为自己能得到全明星控卫。
由此可见,热火官方并没有表达对洛瑞失望的态度,只是记者bj自己的感慨。
后面的话充分印证了这一点:
“有几位在37岁仍是全明星状态控球后卫,包括纳什。(洛瑞)从 35 到 37岁的下降幅度比这里任何人预期的都要剧烈。”
其实很正常,记者也是人,输球后的心态爆炸,其中正是因为对球队的热爱。
众所周知,当bj在报道靠谱消息时,总会加上“据消息人士透露”--而这次他没加。
其实他的本意并不会被理解为现在的意思,而是媒体账号的二次加工之作:
没错,又是大家熟悉的流言制造网站heat nation:
网站作者大言不惭地歪曲道:
A Miami Heat insider is indicating that less than two years after acquiring veteran guard Kyle Lowry, the team is reportedly very disappointed from what he’s been able to deliver on the court.
迈阿密热火队的一位消息人士表示,在获得老将后卫凯尔·洛瑞不到两年之后,球队对他在球场上的表现感到非常失望。
实际上,原消息根本没有这样的意思。
我们已经联系了Barry Jackson,希望他尽快站出来予以说明;同时,我们还将与热火官方的媒体部门联络,研究稳妥的辟谣方案(联盟方面不允许球队对此类炒作流言擅自辟谣)。
这几天,因为球队战绩不佳,很多以炒作流言流量为生的不入流美媒再次掀起造谣中伤热火队的狂潮,这次的中心人物是洛瑞和利拉德,这严重影响了热火球迷的心态和团结,并抹黑了热火的形象。
在此,我们对有关洛瑞的不实传闻做个说明,以正视听:
首先,原消息是《迈阿密先驱报》记者Barry Jackson的个人社媒消息。但我们要说明的是,bj本人并未在其中报道热火对洛瑞的态度,而是他的话被曲解了。
来看他的社媒发言:
I know there's frustration with not adding talent this season, but 40-37 in my opinion is underachieving with this roster, considering the decorated career resumes of four of these players, plus Bam and Herro. Unfortunately, three of those 4 former All Stars have struggled.
我知道这个赛季(热火)没有增加天才球员的情况让人很沮丧,但在我看来,40胜37负的情况是不理想的,考虑到其中四名球员的辉煌生涯履历,再加上巴姆和希罗。不幸的是,这4位前全明星球员中有3位表现不佳。
Underachieving? Barry after the 3 leading scorers this team barely has nba talent
是没有打出潜力的问题么?巴里,在队内前三号得分手之后,这支球队的其他人几乎没有nba天赋
I don't see it that way but I see your point. Was talking with colleague about whether they've underachieved. You have 5 former or current all Stars on team and Herro. That should equate to more than this
我不这么认为,但我明白你的意思。讨论的是他们是否表现不佳。当你有5个前或现在的全明星队员和希罗时,球队胜场应该比现在多。
Former all star doesnt mean anything. Lowry and Love are barely serviceable NBA players at this point. That’s like having Dwight Howard on the roster and saying they are under achieving because he is a former All Star.
前全明星并不意味着什么。在这一点上,洛瑞和乐福几乎不是现役的NBA球员。这就像德怀特-霍华德在球队名单上,却因为他是前全明星球员而说球队成绩不行一样。
They didn't expect this from Lowry. They thought they were getting all star PG
他们没想到洛瑞会这样(状态大幅下滑)。他们以为自己能得到全明星控卫。
由此可见,热火官方并没有表达对洛瑞失望的态度,只是记者bj自己的感慨。
后面的话充分印证了这一点:
“有几位在37岁仍是全明星状态控球后卫,包括纳什。(洛瑞)从 35 到 37岁的下降幅度比这里任何人预期的都要剧烈。”
其实很正常,记者也是人,输球后的心态爆炸,其中正是因为对球队的热爱。
众所周知,当bj在报道靠谱消息时,总会加上“据消息人士透露”--而这次他没加。
其实他的本意并不会被理解为现在的意思,而是媒体账号的二次加工之作:
没错,又是大家熟悉的流言制造网站heat nation:
网站作者大言不惭地歪曲道:
A Miami Heat insider is indicating that less than two years after acquiring veteran guard Kyle Lowry, the team is reportedly very disappointed from what he’s been able to deliver on the court.
迈阿密热火队的一位消息人士表示,在获得老将后卫凯尔·洛瑞不到两年之后,球队对他在球场上的表现感到非常失望。
实际上,原消息根本没有这样的意思。
我们已经联系了Barry Jackson,希望他尽快站出来予以说明;同时,我们还将与热火官方的媒体部门联络,研究稳妥的辟谣方案(联盟方面不允许球队对此类炒作流言擅自辟谣)。