Russell叫拉塞尔,Russia叫俄罗斯?

56回复/ 2536723 浏览
嘟嘟优优(87级)楼主2022-09-30 19:01:46发布于北京
Russell叫拉塞尔,Russia叫俄罗斯?嘟嘟优优 发表在F1赛车区 https://bbs.hupu.com/f1

这些回帖亮了

收起

有没有一种可能,就是世界上不止英语一种语言?

有没有一种可能,就是世界上不止英语一种语言?

亮了(236)
回复

俄罗斯又不是从russia翻译来的,俄国是一个很早就存在的国家

俄罗斯又不是从russia翻译来的,俄国是一个很早就存在的国家

亮了(75)
回复
查看评论(1)

香港人也叫俄罗斯的,这是历史留下来,不完全是音译,而且这些国家全部都有官方中文名称,其他名字是报章在未有官方名前各编辑自己改的,慢慢就流传开了

香港人也叫俄罗斯的,这是历史留下来,不完全是音译,而且这些国家全部都有官方中文名称,其他名字是报章在未有官方名前各编辑自己改的,慢慢就流传开了

亮了(44)
回复
查看评论(1)

RUSSIA=罗斯,俄是蒙古人发音的时候加上的一个前缀,就变成了俄罗斯。

RUSSIA=罗斯,俄是蒙古人发音的时候加上的一个前缀,就变成了俄罗斯。

亮了(43)
回复
查看评论(2)

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

亮了(23)
回复
查看评论(3)

全部回帖

收起

有没有一种可能,就是世界上不止英语一种语言?

有没有一种可能,就是世界上不止英语一种语言?

亮了(236)
回复

香港人也叫俄罗斯的,这是历史留下来,不完全是音译,而且这些国家全部都有官方中文名称,其他名字是报章在未有官方名前各编辑自己改的,慢慢就流传开了

香港人也叫俄罗斯的,这是历史留下来,不完全是音译,而且这些国家全部都有官方中文名称,其他名字是报章在未有官方名前各编辑自己改的,慢慢就流传开了

亮了(44)
回复
查看评论(1)

俄罗斯又不是从russia翻译来的,俄国是一个很早就存在的国家

俄罗斯又不是从russia翻译来的,俄国是一个很早就存在的国家

亮了(75)
回复
查看评论(1)

Russian Artillery——乌克兰炮兵
Russell——乌克尔。
我觉得我的翻译是Unacceptable——可接受的。

Russian Artillery——乌克兰炮兵
Russell——乌克尔。
我觉得我的翻译是Unacceptable——可接受的。

亮了(8)
回复
查看评论(1)

RUSSIA=罗斯,俄是蒙古人发音的时候加上的一个前缀,就变成了俄罗斯。

RUSSIA=罗斯,俄是蒙古人发音的时候加上的一个前缀,就变成了俄罗斯。

亮了(43)
回复
查看评论(2)

Russell 罗素

Russia 罗刹国

Russell 罗素

Russia 罗刹国

亮了(6)
回复
查看评论(1)

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

亮了(23)
回复
查看评论(3)

什么润羽俄罗斯

什么润羽俄罗斯

亮了(0)
回复
查看评论(2)

那你知不知道CHINA=CHINE呀?

那你知不知道CHINA=CHINE呀?

亮了(1)
回复
引用 @益瑄2024 发表的:
只看此人

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

最开始叫雷克南来着,忘了是在哪看的,说最开始的翻译想的是,德国在芬兰南边,他干舒马赫干的起劲,所以音译翻了个近似的叫雷克南

最开始叫雷克南来着,忘了是在哪看的,说最开始的翻译想的是,德国在芬兰南边,他干舒马赫干的起劲,所以音译翻了个近似的叫雷克南

亮了(3)
回复
查看评论(3)
引用 @HarunaZZZ 发表的:
只看此人

什么润羽俄罗斯

什么润羽俄罗斯

原来毛子也吃粽子啊🐶

原来毛子也吃粽子啊🐶

亮了(1)
回复
引用 @HarunaZZZ 发表的:
只看此人

什么润羽俄罗斯

什么润羽俄罗斯

感觉不如飴宮なずな

感觉不如飴宮なずな

亮了(0)
回复
引用 @菜花俱乐部 发表的:
只看此人

Russian Artillery——乌克兰炮兵Russell——乌克尔。我觉得我的翻译是Unacceptable——可接受的。

Russian Artillery——乌克兰炮兵
Russell——乌克尔。
我觉得我的翻译是Unacceptable——可接受的。

你这英语是不是和威尔逊·爱德华兹学的

你这英语是不是和威尔逊·爱德华兹学的

亮了(5)
回复

不是叫罗宋吗?

不是叫罗宋吗?

亮了(2)
回复

蒙古语传入的

蒙古语传入的

亮了(10)
回复
查看评论(1)
引用 @Sohyang河铉雨 发表的:
只看此人

最开始叫雷克南来着,忘了是在哪看的,说最开始的翻译想的是,德国在芬兰南边,他干舒马赫干的起劲,所以音译翻了个近似的叫雷克南

最开始叫雷克南来着,忘了是在哪看的,说最开始的翻译想的是,德国在芬兰南边,他干舒马赫干的起劲,所以音译翻了个近似的叫雷克南

最早是叫莱科宁,后来麦克拉伦推出了迈凯轮(迈向凯旋的轮子)、雷克南、库塔三件套。

最早是叫莱科宁,后来麦克拉伦推出了迈凯轮(迈向凯旋的轮子)、雷克南、库塔三件套。

亮了(15)
回复
引用 @益瑄2024 发表的:
只看此人

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

有的是历史遗留问题,有的是港台叫法,有的是当地的语种直译,并不一定是先英语再转换中文,当然不得不佩服国内一些翻译大神,什么BMW到国内一开始叫巴伊尔,再看看现在叫宝马,这俩档次瞬间就不一样了,同理雅阁也是,但奔驰基本就是直译过来的,还有英超一些球队,阿森纳港台叫阿仙奴,切尔西叫车路士,就车手而言,Kimi央视叫莱科宁,五星沿用台湾叫法叫莱库宁之类……..

这东西混乱的很,实际不重复能区分开就行。迈克尔舒马赫名字翻译其实就很混乱。迈克尔是英译汉,德语里是米哈伊尔。舒马赫则是德译汉,英语里舒马克。其次,奔驰不是和宝马一样按照信雅达的方式直接创造的汉语代称嘛。。。大众才是标准的直译。

这东西混乱的很,实际不重复能区分开就行。迈克尔舒马赫名字翻译其实就很混乱。迈克尔是英译汉,德语里是米哈伊尔。舒马赫则是德译汉,英语里舒马克。其次,奔驰不是和宝马一样按照信雅达的方式直接创造的汉语代称嘛。。。大众才是标准的直译。

亮了(8)
回复
查看评论(1)
引用 @Sohyang河铉雨 发表的:
只看此人

最开始叫雷克南来着,忘了是在哪看的,说最开始的翻译想的是,德国在芬兰南边,他干舒马赫干的起劲,所以音译翻了个近似的叫雷克南

最开始叫雷克南来着,忘了是在哪看的,说最开始的翻译想的是,德国在芬兰南边,他干舒马赫干的起劲,所以音译翻了个近似的叫雷克南

德国和芬兰差了十万八千里,这也算南的话全世界没几个国家不是在芬兰南边

德国和芬兰差了十万八千里,这也算南的话全世界没几个国家不是在芬兰南边

亮了(2)
回复
查看评论(1)
引用 @你的名字就是希望 发表的:
只看此人

俄罗斯又不是从russia翻译来的,俄国是一个很早就存在的国家

俄罗斯又不是从russia翻译来的,俄国是一个很早就存在的国家

其实是因为以前的蒙古人不会发r音,所以就在前面加了个o方便发音,结果中国翻译俄罗斯国名的时候就连着o一起翻译了

其实是因为以前的蒙古人不会发r音,所以就在前面加了个o方便发音,结果中国翻译俄罗斯国名的时候就连着o一起翻译了

亮了(10)
回复
查看评论(3)
引用 @拉普拉斯算子zx 发表的:
只看此人

德国和芬兰差了十万八千里,这也算南的话全世界没几个国家不是在芬兰南边

德国和芬兰差了十万八千里,这也算南的话全世界没几个国家不是在芬兰南边

已经忘了是哪里看的,大概是早年的f1速报之类的?

已经忘了是哪里看的,大概是早年的f1速报之类的?

亮了(2)
回复
Re:Russell叫拉塞尔,Russia叫俄罗斯?
虎扑游戏中心
F1赛车区最热帖
维斯塔潘赛后采访:和在冰面上开车没区别,轮胎温度始终没法提升
何猷君&GAI围着冠宇妈妈在P房热议,天降大雨保佑冠宇进SQ3
【现场报道】周冠宇走出p房与观众互动
我从没见过上海站这么多人的周五,你们见过吗?
一场雨站排位赛暴露了车手的水平
阿隆索:我对赛车不太敏感,斯托尔比我敏感得多
邓亚萍在F1现场用扳手打乒乓!
周冠宇:没有背书的中国F1车手只能靠自己
有没有人知道,角田今天成绩为什么那么差,慢了足足4秒多。
F1赛车手和战斗机驾驶员哪个难培养?
F1赛车区最新帖
【图集】冲刺排位赛的一些瞬间
【图集】各车手在发车直道上的瞬间
4.20 F1新闻晨报 周冠宇上海主场闯入排位SQ3/诺里斯夺得冲刺赛杆位
周冠宇,明天冲刺赛加油!
赛场 DAY1!
中国大奖赛现场能买到黄牛票吗?
F1中国周,壳牌携手法拉利F1车队重回上海国际赛车场!
有没有人知道,角田今天成绩为什么那么差,慢了足足4秒多。
无聊的F1-1000站还记得吗?
在酒店强行要跟阿隆索签名合影的那个人 你要是看到这个帖子 麻烦你尊重车手!
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的