QQ空间
微博
微信扫一扫分享
这些回帖亮了
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?你不会以为日配没有母语尴尬吧。
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?
你不会以为日配没有母语尴尬吧。
都是普通话,能差到哪里
这句可笑死我了,动漫你没看过,电视剧你总看过吧?你去听听唐国强梁冠华的台词,再听听王一博杨志刚的台词,那也都是普通话,你听听有没有差别?
都是普通话,能差到哪里
这句可笑死我了,动漫你没看过,电视剧你总看过吧?你去听听唐国强梁冠华的台词,再听听王一博杨志刚的台词,那也都是普通话,你听听有没有差别?
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子等等都挺好,有些甚至比看原版还带感,现在有些只是单纯的配不好而已,配音不只是看技术和声线……
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子等等都挺好,有些甚至比看原版还带感,现在有些只是单纯的配不好而已,配音不只是看技术和声线……
有理个锤子。和台词关系更大。鲁路修这种片,哪个国家听母语都尬的要死,日本人一样尬。母语羞涩无非就是中二羞耻的台词,不是母语听不懂。
有理个锤子。和台词关系更大。鲁路修这种片,哪个国家听母语都尬的要死,日本人一样尬。
母语羞涩无非就是中二羞耻的台词,不是母语听不懂。
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?
怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?
怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子等等都挺好,有些甚至比看原版还带感,现在有些只是单纯的配不好而已,配音不只是看技术和声线……
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子等等都挺好,有些甚至比看原版还带感,现在有些只是单纯的配不好而已,配音不只是看技术和声线……
现在的配音太“装”了,没有故事中人物的特点,全是“自己”。
反观,《宝莲灯》里陈佩斯的孙悟空、姜文的二郎神,让人印象太深了,把动画人物表现得非常饱满
现在的配音太“装”了,没有故事中人物的特点,全是“自己”。
反观,《宝莲灯》里陈佩斯的孙悟空、姜文的二郎神,让人印象太深了,把动画人物表现得非常饱满
微博上这位说的有理,事实上你去看世纪初的国内动画,比如虹猫蓝兔七侠传,西游记,包括一些日漫的国语版,哆啦A梦,柯南等等,其实配音是非常出色的,根本不会感觉尴尬,你觉得尴尬,就是因为他配的不好
微博上这位说的有理,事实上你去看世纪初的国内动画,比如虹猫蓝兔七侠传,西游记,包括一些日漫的国语版,哆啦A梦,柯南等等,其实配音是非常出色的,根本不会感觉尴尬,你觉得尴尬,就是因为他配的不好
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?你不会以为日配没有母语尴尬吧。
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?
你不会以为日配没有母语尴尬吧。
你不会以为配音就是念台词吧?知道什么叫声情并茂吗?情绪,声调,语气,态度,节奏。你要是真不懂,你把觉得台词好的剧本找你朋友一起演绎一遍,就知道什么叫差距了
你不会以为配音就是念台词吧?知道什么叫声情并茂吗?情绪,声调,语气,态度,节奏。你要是真不懂,你把觉得台词好的剧本找你朋友一起演绎一遍,就知道什么叫差距了
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?
怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
让他看大威天龙配音火影,什么叫顶级配音
让他看大威天龙配音火影,什么叫顶级配音
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子等等都挺好,有些甚至比看原版还带感,现在有些只是单纯的配不好而已,配音不只是看技术和声线……
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子等等都挺好,有些甚至比看原版还带感,现在有些只是单纯的配不好而已,配音不只是看技术和声线……
中配这块还得看台湾的,十几年前内地很多中配都是台配,七龙珠,蜡笔小新,柯南,海贼王,火影,神龙斗士,假面骑士跟超人奥特曼等等等等,可以说台配已经=中配了,内地很多配音听了都没那味
中配这块还得看台湾的,十几年前内地很多中配都是台配,七龙珠,蜡笔小新,柯南,海贼王,火影,神龙斗士,假面骑士跟超人奥特曼等等等等,可以说台配已经=中配了,内地很多配音听了都没那味
现在的配音太“装”了,没有故事中人物的特点,全是“自己”。反观,《宝莲灯》里陈佩斯的孙悟空、姜文的二郎神,让人印象太深了,把动画人物表现得非常饱满
现在的配音太“装”了,没有故事中人物的特点,全是“自己”。
反观,《宝莲灯》里陈佩斯的孙悟空、姜文的二郎神,让人印象太深了,把动画人物表现得非常饱满
其实很多明星给动画电影配音(类似功夫熊猫这种几乎所有,至少中配我从不觉得出戏)的效果都很好,包括流量明星,比那些什么斗罗大陆所谓的专业声优好多了,这玩意真的不只是看技术的 不是有技术就一定配得比没技术好,入戏其实才是最重要的,就比如成龙其实配过包括许愿神龙在内的我都看过,都还不错
其实很多明星给动画电影配音(类似功夫熊猫这种几乎所有,至少中配我从不觉得出戏)的效果都很好,包括流量明星,比那些什么斗罗大陆所谓的专业声优好多了,这玩意真的不只是看技术的 不是有技术就一定配得比没技术好,入戏其实才是最重要的,就比如成龙其实配过包括许愿神龙在内的我都看过,都还不错
的确配得不好呀,看看暴雪的几款游戏和CG,怎么就毫无违和感
的确配得不好呀,看看暴雪的几款游戏和CG,怎么就毫无违和感
全部回帖
微博上这位说的有理,事实上你去看世纪初的国内动画,比如虹猫蓝兔七侠传,西游记,包括一些日漫的国语版,哆啦A梦,柯南等等,其实配音是非常出色的,根本不会感觉尴尬,你觉得尴尬,就是因为他配的不好
微博上这位说的有理,事实上你去看世纪初的国内动画,比如虹猫蓝兔七侠传,西游记,包括一些日漫的国语版,哆啦A梦,柯南等等,其实配音是非常出色的,根本不会感觉尴尬,你觉得尴尬,就是因为他配的不好
有理个锤子。和台词关系更大。鲁路修这种片,哪个国家听母语都尬的要死,日本人一样尬。
母语羞涩无非就是中二羞耻的台词,不是母语听不懂。
有理个锤子。和台词关系更大。鲁路修这种片,哪个国家听母语都尬的要死,日本人一样尬。
母语羞涩无非就是中二羞耻的台词,不是母语听不懂。
有理个锤子。和台词关系更大。鲁路修这种片,哪个国家听母语都尬的要死,日本人一样尬。母语羞涩无非就是中二羞耻的台词,不是母语听不懂。
有理个锤子。和台词关系更大。鲁路修这种片,哪个国家听母语都尬的要死,日本人一样尬。
母语羞涩无非就是中二羞耻的台词,不是母语听不懂。
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?
怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?
怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
一袋米要扛几楼
一袋米要扛几楼
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
虹猫蓝兔里面火舞旋风第十重不尬?七剑合璧一个一个喊不尬?哆啦A梦里面那些道具名字不中二?英雄联盟里面那些英雄技能喊出来不尬?断剑重铸之日,骑士归来之时不中二?
怎么人家配完就不尬啊,还不是现在这玩意配的不行?
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?
你不会以为日配没有母语尴尬吧。
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?
你不会以为日配没有母语尴尬吧。
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?你不会以为日配没有母语尴尬吧。
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?
你不会以为日配没有母语尴尬吧。
都是普通话,能差到哪里
这句可笑死我了,动漫你没看过,电视剧你总看过吧?你去听听唐国强梁冠华的台词,再听听王一博杨志刚的台词,那也都是普通话,你听听有没有差别?
都是普通话,能差到哪里
这句可笑死我了,动漫你没看过,电视剧你总看过吧?你去听听唐国强梁冠华的台词,再听听王一博杨志刚的台词,那也都是普通话,你听听有没有差别?
我觉得高亮是不对。
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子、机器猫、柯南们
他们配音让人感觉好,让人感觉不维和,甚至让人感觉超过日语原版最主要的原因是两点
1、观众当时年轻
2、首因效应
我觉得高亮是不对。
灌篮高手、蜡笔小新、小丸子、机器猫、柯南们
他们配音让人感觉好,让人感觉不维和,甚至让人感觉超过日语原版最主要的原因是两点
1、观众当时年轻
2、首因效应
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?你不会以为日配没有母语尴尬吧。
不尬啊,台词写的好才是主因。和配音有个毛线关系。都是普通话,能差到哪里?
你不会以为日配没有母语尴尬吧。
你不会以为配音就是念台词吧?知道什么叫声情并茂吗?情绪,声调,语气,态度,节奏。你要是真不懂,你把觉得台词好的剧本找你朋友一起演绎一遍,就知道什么叫差距了
你不会以为配音就是念台词吧?知道什么叫声情并茂吗?情绪,声调,语气,态度,节奏。你要是真不懂,你把觉得台词好的剧本找你朋友一起演绎一遍,就知道什么叫差距了
上海匡慧网络科技有限公司 沪B2-20211235 沪ICP备2021021198号-6 Copyright ©2021 KUANGHUI All Rights Reserved. 匡慧公司 版权所有