全部回帖
克莱:你才是狗
格林:thank you!
优秀
单身狗
coco:那我是什么
???coco??
翻译错误吧,应该是OD,褒义词
狗在美国也是个褒义词,比如lucky dog
今年拿不拿比较佛系了,其实19年能拿到就最好了毕竟21世纪湖人之后第二个3连冠。
19年当时我还在上学和几个哥们上课偷偷看的太惨烈了 克莱重伤从球员通道回来罚球稳稳命中 还有杜兰特复出第一节几乎百发百中 但突破伊巴卡的时候跟腱断了 这两个画面印象太深刻了 当然还有卢姥爷带伤坚持比赛和库里坐在地上那个无奈的表情 真的当时看哭了
他们形容兄弟关系好就说my dog
OD
蛇是谁
“啾杜阑咧”
他已经那么不容易了,你还要赢走他4000刀?
静鱼:你说呢
“...克莱是一条狗。”
[图片]
狗在美国文化里是褒义词啦
内讧实锤了
会不会翻译错了,dog可不止是狗的意思,也许是说克莱是个点背儿的人?
是奶茶
🐳:克莱是戟把毛
翻译问题吧,或者追梦想在dog前面加点啥没加出来?
狗在美国文化是褒义词,忠诚友善
大概是老家伙老伙计的意思
你是真的狗
格林老师骂克莱是狗,不应该被点灭嘛?
克莱对racco:我是你哥哥