日本有汉字基础为什么不引进汉字版元素周期表

38回复/ 2599237 浏览
呤空画册(28级)楼主2022-05-24 11:19:36发布于江苏
日本有汉字基础为什么不引进汉字版元素周期表呤空画册 发表在步行街主干道 https://bbs.hupu.com/topic-daily

这些回帖亮了

收起
引用 @tingoku 发表的:
只看此人

啥叫引进,那个年代有也是人家先弄的

啥叫引进,那个年代有也是人家先弄的

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

亮了(316)
回复
查看评论(4)
引用 @二院老教授 发表的:
只看此人

在中国翻译元素周期表前,日本就已经翻译了日文版的元素周期表了

在中国翻译元素周期表前,日本就已经翻译了日文版的元素周期表了

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

亮了(124)
回复
查看评论(8)
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

[图片]

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

查看更多

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

再翻开有机化学的书,好家伙,全是片假名

再翻开有机化学的书,好家伙,全是片假名

亮了(72)
回复
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

[图片]

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

查看更多

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

关键还中西混用,碳,璘,硅用的是中文发音,其他用的又是英语发音

关键还中西混用,碳,璘,硅用的是中文发音,其他用的又是英语发音

亮了(53)
回复
查看评论(2)
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

朱元璋也做出了突出贡献

朱元璋也做出了突出贡献

亮了(59)
回复
查看评论(1)
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

[图片]

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

查看更多

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

脱亚入欧,既脱不了亚又入不了欧,不东不西缝合怪。

脱亚入欧,既脱不了亚又入不了欧,不东不西缝合怪。

亮了(62)
回复
查看评论(2)
引用 @库里场均20篮板5盖帽 发表的:
只看此人

cy 这么说 不太懂

cy 这么说 不太懂

老朱家后代起的名字,大多是生僻字,后来被直接用来当元素周期表的名称了

老朱家后代起的名字,大多是生僻字,后来被直接用来当元素周期表的名称了

亮了(18)
回复
查看评论(2)
引用 @欧美亚非拉 发表的:
只看此人

那也不耽误人家日本的化学水平啊

那也不耽误人家日本的化学水平啊

耽误学习速度以及说话写字效率啊。

耽误学习速度以及说话写字效率啊。

亮了(23)
回复
引用 @0o02002 发表的:
只看此人

朱元璋也做出了突出贡献

朱元璋也做出了突出贡献

老朱家贡献来太多汉字了

老朱家贡献来太多汉字了

亮了(13)
回复
查看评论(1)

全部回帖

收起

在那个年代,连中国人都有考虑还要不要继续用汉字的。让日本人主动使用更多汉字,我是不太想象得出来。

在那个年代,连中国人都有考虑还要不要继续用汉字的。让日本人主动使用更多汉字,我是不太想象得出来。

亮了(8)
回复

啥叫引进,那个年代有也是人家先弄的

啥叫引进,那个年代有也是人家先弄的

亮了(4)
回复
查看评论(1)
引用 @tingoku 发表的:
只看此人

啥叫引进,那个年代有也是人家先弄的

啥叫引进,那个年代有也是人家先弄的

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

亮了(316)
回复
查看评论(4)
引用 @tingoku 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

这是在说翻译还是发现?

这是在说翻译还是发现?

亮了(4)
回复
引用 @tingoku 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

就硬杠

就硬杠

亮了(30)
回复

有没有一种可能,日本先开放图强,也就是说它们比中国早翻译元素周期表,那它们那个时候到哪里去引进汉字版本呢?

有没有一种可能,日本先开放图强,也就是说它们比中国早翻译元素周期表,那它们那个时候到哪里去引进汉字版本呢?

亮了(1)
回复
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

在中国翻译元素周期表前,日本就已经翻译了日文版的元素周期表了

在中国翻译元素周期表前,日本就已经翻译了日文版的元素周期表了

亮了(25)
回复
查看评论(1)
引用 @tingoku 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

亮了(1)
回复
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

清代科学家徐寿作为中国近代化学的启蒙者,突出贡献就是把门捷列夫的元素周期表翻译过来。

朱元璋也做出了突出贡献

朱元璋也做出了突出贡献

亮了(59)
回复
查看评论(1)
引用 @tingoku 发表的:
只看此人

引用内容可能违规暂时被隐藏

引用内容可能违规暂时被隐藏

哈哈哈,我都懒得喷你

哈哈哈,我都懒得喷你

亮了(0)
回复
引用 @二院老教授 发表的:
只看此人

在中国翻译元素周期表前,日本就已经翻译了日文版的元素周期表了

在中国翻译元素周期表前,日本就已经翻译了日文版的元素周期表了

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

亮了(124)
回复
查看评论(8)
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

[图片]

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

查看更多

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

再翻开有机化学的书,好家伙,全是片假名

再翻开有机化学的书,好家伙,全是片假名

亮了(72)
回复
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

[图片]

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

查看更多

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

脱亚入欧,既脱不了亚又入不了欧,不东不西缝合怪。

脱亚入欧,既脱不了亚又入不了欧,不东不西缝合怪。

亮了(62)
回复
查看评论(2)
引用 @shxxzealot 发表的:
只看此人

[图片]

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

查看更多

您是不是不看楼主的贴就回我了。日语化学生物的专业词汇比中文难多了,就是因为翻译的问题。中文一个音节,日语根据音译得三四个音节,还是片假名。麻烦的不是一星半点。汉字的翻译比单纯的音译是有很多优势的。

关键还中西混用,碳,璘,硅用的是中文发音,其他用的又是英语发音

关键还中西混用,碳,璘,硅用的是中文发音,其他用的又是英语发音

亮了(53)
回复
查看评论(2)
引用 @实在不能同意更多 发表的:
只看此人

脱亚入欧,既脱不了亚又入不了欧,不东不西缝合怪。

脱亚入欧,既脱不了亚又入不了欧,不东不西缝合怪。

那我们现在是亚还是欧?🐶

那我们现在是亚还是欧?🐶

亮了(3)
回复
查看评论(1)
引用 @0o02002 发表的:
只看此人

朱元璋也做出了突出贡献

朱元璋也做出了突出贡献

老朱家贡献来太多汉字了

老朱家贡献来太多汉字了

亮了(13)
回复
查看评论(1)
引用 @王小满英俊 发表的:
只看此人

那我们现在是亚还是欧?🐶

那我们现在是亚还是欧?🐶

在太平洋,所以是美🐶

在太平洋,所以是美🐶

亮了(2)
回复
Re:日本有汉字基础为什么不引进汉字版元素周期表
虎扑游戏中心
步行街主干道最热帖
出生7天的宝宝检查出甲低,不知道怎么办?想寻求一下jrs
这下苏联笑话真的照进美利坚了
全国那么多机场。我最喜欢的就是佛山机场。
【多益网络徐波的瓜】公开控诉称自己被前任骗了十多亿财产
刘律师:年轻人,玩的花也要注意度
为什么男方相亲时一听说女方有弟弟就会婉拒?
08年北京奥运会的安保有多夸张
老婆想把客卧改造成工作娱乐区域,我该惯着她吗?
想问问各位老哥,情绪不稳定,怎么变稳定
杭州男子报警,妻子和朋友爬清凉峰失联
步行街主干道最新帖
上海极限寻找市调搭子
现在的AI有多智能?主打一个有求必应!
上班摸鱼 好游戏拿出来
带小蓝回家
杭州千人相亲大会加王婆江西之行,多次验证男人没钱=没老婆
南京资产五千万相亲会,就很离谱
理性讨论一下
发现一件很恐怖的事情
抖音第一女DJ越小越
请问这是哪位老师?
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的