[翻译团]湖人球迷问答第二部分:如何交易威少,搭建阵容以及各位置需求

1回复/ 0502 浏览
婷舞清风(28级)楼主2022-04-26 12:41:36发布于山东
[翻译团]湖人球迷问答第二部分:如何交易威少,搭建阵容以及各位置需求婷舞清风 发表在篮球翻译团 https://bbs.hupu.com/fyt

全部回帖

收起

翻译作品链接:https://m.hupu.com/bbs/53314473.html 招工链接:https://bbs.hupu.com/53301413.html原文标题:The best Russell Westbrook trade packages, building around LeBron and AD, positional needs: Lakers mailbag, Part 2原文作者:Jovan Buha发表时间:4.25原文链接:https://theathletic.com/3264240/2022/04/25/russell-westbrook-lakers-trade-mailbag/分级:1 级 招工:那么爱呢_翻译:婷舞清风 备注:新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。俚语及生僻词汇可查询>> 球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>翻译团新人须知>> 文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>>并标注完工

翻译作品链接:https://m.hupu.com/bbs/53314473.html 招工链接:https://bbs.hupu.com/53301413.html原文标题:The best Russell Westbrook trade packages, building around LeBron and AD, positional needs: Lakers mailbag, Part 2原文作者:Jovan Buha发表时间:4.25原文链接:https://theathletic.com/3264240/2022/04/25/russell-westbrook-lakers-trade-mailbag/分级:1 级 招工:那么爱呢_翻译:婷舞清风 备注:新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。俚语及生僻词汇可查询>> 球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>翻译团新人须知>> 文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>>并标注完工

亮了(0)
回复
Re:[翻译团]湖人球迷问答第二部分:如何交易威少,搭建阵容以及各位置需求
虎扑游戏中心
篮球翻译团最热帖
[翻译团]专访内特-罗宾逊:关于球员播客、扣篮大赛以及与肾衰竭的斗争
栽柳给现在。
[翻译团]五个正寻求归宿的NBA老将
[翻译团]ESPN:不敌德国止步四强,体型劣势已成美国队最大挑战
[翻译团]专访卡姆-惠特摩尔:进NBA争取练好组织,看录像会先找自身问题
[翻译团]小组赛就换首发,美国男篮的变阵能否持续收效?
[翻译团]约旦归化竟成“镜像科比”?走近朗戴-霍利斯-杰弗森的重生
[翻译团]ESPN专家展望世界杯:美国队仍为夺冠大热,奥运会资格花落谁家?
[翻译团]对于安东尼-爱德华兹而言,换回5号球衣具有着非同寻常的意义
[翻译团]阿约-多森姆的社区聚会:留给芝加哥孩子的一方净土
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的